【F1】 Polls, including one carried out in four large countries by the Kaiser Family Foundation, an American think-tank, and The E

admin2018-06-06  10

问题      【F1】 Polls, including one carried out in four large countries by the Kaiser Family Foundation, an American think-tank, and The Economist, find that most people in good health hope that, when the time comes, they will die at home. And few, when asked about their hopes for their final days, say that their priority is to live as long as possible. Rather, they want to die free from pain, at peace, and surrounded by loved ones for whom they are not a burden.
    Some deaths are unavoidably miserable. Not everyone will be in a condition to toast death’s imminence with champagne, as Anton Chekhov did. What people say they will want while they are well may change as the end nears (one reason why doctors are sceptical about the instructions set out in "living wills" ). Dying at home is less appealing if all the medical kit is at the hospital. 【F2】 A treatment that is unbearable in the imagination can seem like the lesser of two evils when the alternative is death. Some patients will want to fight until all hope is lost.
    【F3】 But too often patients receive drastic treatment in spite of their dying wishes—by default, when doctors do "everything possible", as they have been trained to, without talking through people’s preferences or ensuring that the prognosis is clearly understood. Just a third of American patients with terminal cancer are asked about their goals at the end of life, for example whether they wish to attend a special event.
    【F4】 This newspaper has called for the legalisation of doctor-assisted dying, so that mentally fit, terminally ill patients can be helped to end their lives if that is their wish. But the right to die is just one part of better care at the end of life. The evidence suggests that most people want this option, but that few would, in the end, choose to exercise it. To give people the death they say they want, medicine should take some simple steps.
    More palliative care is needed. This neglected branch of medicine deals with the relief of pain and other symptoms, such as breathlessness, as well as counselling for the terminally ill. 【F5】 Until recently it was often dismissed as barely medicine at all; mere tea and sympathy when all hope has gone. Even in Britain, where the hospice movement began, access to palliative care is patchy. Recent studies have shown how wrongheaded that is. Providing it earlier in the course of advanced cancer alongside the usual treatments turns out not only to reduce suffering, but to prolong life, too.
【F1】

选项

答案美国智库凯撒家庭基金会和《经济学人》在四个大国共同实施了一次民意调查,该调查及其他各类民意调查均表明,大多数健康人都希望能在大限来临之际于家中过世。

解析 本句为复合句。主句主语为Polls,谓语为find,宾语是由that引导的宾语从句,该宾语从句的主干为most people…hope that…,其中第二个that引导的为宾语从句,作hope的宾语,该宾语从句的主干为they will die at home,when引导的句子为时间状语从句。including引导的为插入语,补充说明polls,其中carried out作后置定语修饰先行词one。本句在涉及同位语翻译时选择了将其译在它所修饰的先行词前面“美国智库凯撒家庭基金会”,翻译同位语时可以按正常的语序翻译,即先翻译先行词后翻译其同位语;也可用冒号或破折号连接;有时由名词短语充当的同位语在翻译成汉语时要将同位语部分与主语部分分开,从而引起两个句子;由疑问词what,who,which,when,where,how以及连接词whether引导的同位语及其从句在翻译成汉语时,一般将同位语放在先行词之前。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/f36Z777K
0

最新回复(0)