首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
珠穆朗玛峰(Mount Everest)位于中国和尼泊尔(Nepal)两国边界上,在藏语中的意思是“第三女神”。它海拔8844.43米,是喜马拉雅山(the Himalaya Mountains)的主峰,也是世界上最高的山峰。登上珠穆朗玛峰顶峰。一直是各国
珠穆朗玛峰(Mount Everest)位于中国和尼泊尔(Nepal)两国边界上,在藏语中的意思是“第三女神”。它海拔8844.43米,是喜马拉雅山(the Himalaya Mountains)的主峰,也是世界上最高的山峰。登上珠穆朗玛峰顶峰。一直是各国
admin
2017-10-18
42
问题
珠穆朗玛峰
(Mount Everest)位于中国和
尼泊尔
(Nepal)两国边界上,在藏语中的意思是“第三女神”。它海拔8844.43米,是
喜马拉雅山
(the Himalaya Mountains)的主峰,也是世界上最高的山峰。登上珠穆朗玛峰顶峰。一直是各国登山者的梦想。1960年三名中国人登上珠穆朗玛峰峰顶,2008年奥运圣火在山顶点燃。这个地区地理环境独特,峰顶的最低气温常年在零下34℃。但由于全球气候变暖,珠峰整体高度在降低。青藏铁路通车以后,有很多人去珠峰地区旅游,欣赏高原美景,感受雪域风情。
选项
答案
Mount Everest, meaning "the third goddess" in Tibetan language, is located on the border between China and Nepal. With a height of 8,844.43 meters above sea level, it is the main peak of the Himalaya Mountains and the highest mountain in the world. It has always been a dream of the climbers from the whole world to reach the peak of Mount Everest. In 1960 three Chinese climbed onto the peak and in 2008 the Olympic flame was lighted on its top. Because of the distinctive geographical environment, the minimum temperature on its peak is thirty-four degrees below zero all year round. But as a result of global warming, the overall height of Mount Everest is decreasing. After the opening of the Qinghai-Tibet railway, a lot of people go on a journey to the area of Mount Everest in order to enjoy the beautiful plateau scenery and experience the customs of the snowy area.
解析
1.第一句中的“在藏语中的意思是‘第三女神’”用现在分词短语meaning…来表达,放在主语之后,对其进行补充说明。从而使整个句子更简洁。
2.第二句较长,可将“它海拔8844.43米”用with短语来表达,“是……也是……”译为并列主干。
3.“登上珠穆朗玛峰顶峰.一直是各国登山者的梦想”一句的主语“登上珠穆朗玛峰顶峰”较长,可用it作形式主语,用不定式结构来表达真正的主语,避免头重脚轻。
4.“这个地区地理环境独特”和“峰顶的最低气温常年在零下34c℃”之问暗含因果关系,因而前半句可用原因状语表达Because of…。
5.最后一句中的“通车”其实指的是开放使用,因此翻译的时候可用the opening of来表达。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/elU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准,一个国家有超过10%的人口超过60岁就被称为老龄化社会。由于计划生育政策的影响,中国大陆已于1999年
培训班旨在强化学员的某种知识和技能。在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势,因而种类繁多的培训班便应运而生。据统计,目前在中国的大中城市中,90%以上的小学生会在课后参加各种各样的培训班来弥补学校教育的不足。然而由于监管的缺失和暴利的驱
长江三峡(theThreeGorges)是长江上最为壮丽的一段大峡谷,西起重庆奉节,东至湖北宜昌,全长193千米。陡峭的悬崖、危险的浅滩(shoal)和湍急的(turbulent)江水构成了三峡壮观的景象,给许多诗人和艺术家带来了创作灵感。长江三峡是中
尽管电子阅读器(e-reader)市场用户在中国基础庞大、潜力非凡,但由于中国的电子阅读(e—reading)趋势具有强烈的“中国特色”,外资企业对中国市场望而却步。首先,目前中国电子书市场的主要驱动力是数量庞大的手机用户。中国共有7900万电子书读者,其
“中华老字号(ChinaTime-honoredBrand)”是指一些具有独特工艺和特色经营的中国传统企业。在长期的生产经营中,他们继承了中华民族优秀的文化传统,具有鲜明的地域文化特征和历史痕迹。这些企业得到了社会的广泛认同,赢得了良好商业信誉。老字号
户外广告是现代城市景观中不可或缺的部分,反映着城市的繁荣程度,文化特色和品位。企业热切地希望通过户外广告不断提升形象,传播商业信息。各级政府也希望通过它树立城市形象,美化(beautify)城市。户外广告将会有广阔的市场,同时也对其提出了更高的要求。随着现
茶马古道(theAncientTeaHorseRoad)是中国西南地区一条重要的商贸通道,兴起于唐宋时期,兴盛于明清时期。它源起于云南茶叶主产区普洱市,中间经过今天的大理、丽江、西藏,最后通到尼泊尔(Nepal)和印度。“茶马古道”之所以得名是由于
老子姓李名耳,是春秋时期(theSpringandAutumnPeriod)伟大的哲学家、思想家,道家思想(Taoism)的创始人。他撰写的经典著作《道德经》(TaoTeChing),虽然只有五千多个字,却包含着朴素的辩证思想(dialecti
中国银行是中国历史最悠久的商业银行之一,成立于1912年。新中国成立后,中国银行成为国家外汇(foreignexchange)专业银行,承担外汇经营管理工作,为中国对外贸易发展和国家经济建设做出了重大贡献。2008年,作为北京奥运会和残奥会(Paraly
中国民族音乐,一般简称“民乐”或“国乐”,是中国特有的音乐品种。中国传统音乐以五声音阶(pentatonicscale)为基础,追求自然、和谐、含蓄(subtlety)的美感,在几千年的发展过程中,留下了极为丰富的民族音乐文化遗产。民乐的乐器种类很多,可
随机试题
Exchangeaglancewithsomeone,andthenlookaway.Doyourealizethatyouhavemadeastatement?Holdtheglanceforasecond
A.根管治疗术B.根尖诱导成形术C.活髓切断术D.牙髓摘除术E.直接盖髓术年轻恒牙牙髓病常见的治疗方法
肩关节周围炎腰椎间盘突出症
关于砌块女儿墙的构造设计,下列哪条是错误的?[2006—071]
某投标文件只有法定代表人的签字,则下列说法正确的是()。
除专用合同条款另有约定外,发包人应在开工后28天内预付安全文明施工费总额的(),其余部分与进度款同期支付。
企业管理信息系统(MIS)的开发应具备一定的条件,下面所列的条件中最为关键的是
如果类A被说明成类B的友元,则()。
请打开考生文件夹下的解决方案文件proj2,其中在编辑窗口内显示的主程序文件中定义有类Base和Derived,以及主函数main。程序文本中位于每行“//****found****”下面的一行内有一处或多处下画线标记,请在每个下画线标记处填写合适的内容,
A、Thetreesarebeingcutdown.B、Heneedsmoreair-conditioning.C、Thetreeshelpcoolhishouse.D、Thetreesareblockinghis
最新回复
(
0
)