首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Great efforts should be made to inform the public of the terrible consequences of neglecting environmental protection.
Great efforts should be made to inform the public of the terrible consequences of neglecting environmental protection.
admin
2016-02-09
90
问题
Great efforts should be made to inform the public of the terrible consequences of neglecting environmental protection.
选项
A、公众已经在了解保护环境的结果上做了很大努力。
B、应大力向公众宣传忽视环境保护的可怕后果。
C、应花大力气通知公众忽视环境保护的可怕后果。
D、人们已经在向大众宣传保护环境的结果上做了很大努力。
答案
B
解析
B-C-D-A译好本句的关键在于把握好其中动词不定式的功能及部分短语的意思。首先该不定式表达的是前半部分“Great efforts should be made”(应该下大力气)的目的,即解释说明“下大力气”是要干什么。另外该不定式中有一动词短语“inform sb.of sth.”(告知某人某事.通知或报告某人某事).此处根据上下文应取“告知某人某事”之义,即“向某人宣传”之义。结合上述分析可发现,四个选项中选项B的翻译为最佳。选项C脱离上下文将“inform”理解为“通知”,并不可取。选项D的问题首先体现在将情态动词“should”(应当)误译为“has”(已经),犯了时态上的错误;另外该选项还漏译了“terrible”和“neglecting”二词,与原意大大背离。A项重复了D项的错误,此外还将“the public”(公众)从动作作用的对象变为动作的发出者,故而为四项中问题最多的。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ejiK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Thisproductisguaranteedfortwoyearsafterthedateofpurchaseagainstdefectsduetofaultyworkmanshipormaterials.The
InHangzhou,therearemanyfinerestaurantswhichserveawiderangeofcuisinesandmorethanahundredhotelswhichprovidet
Hehasapologized______her______beingabsentfromtheconference.
Theboyclaimed______themanoutsidetheschool.
Radioisanimportantmeansof(communicate)______.
IamtoldthatMr.Smithhasrefused(work)______intheHumanResourcesDepartment.
Shedidn’tknow______toexpressherideasinEnglishclearlyinpublic.
Thestudentsweremuchencouraged______achancetotalkwiththeAmericansinEnglish.
Whatanimalsswimfrombirth?Allmammalsexeptmanand______.
HeopenlycalledonthePresidenttotrimhis1993defencebudgetby16billionto20billiondoliarsbeforesendingittoCapita
随机试题
抽样分布
他会说点汉语,因此能很容易地适应北京的生活。
王某、男,55岁,有高血压患病史,近日感觉头痛、头晕、心悸,眼花、耳鸣、失眠、乏力等症状,体征和实验室检查,血压为160/100mmHg,空腹血糖5.8mmol/L,餐后血糖14.2mmol/L。该患者最宜选用的降血糖药物是
已知某集团公司下设三个投资中心,有关资料如下:要求:计算各投资中心的剩余收益,并据此评价各投资中心的业绩。
在以下4种融资方式中,不属于债权融资方式的是()。(2013年)
根据《合同法》的规定,对于()的行为,债权人对债务人可以行使撤销权,请求人民法院予以撤销。
某房地产开发公司整体出售了其新建的商品房,与商品房相关的土地使用权支付额和开发成本合计10000万元;该公司没有按房地产项目计算分摊银行借款利息;该项目所在省政府按规定计征土地增值税时房地产开发费用扣除比例按国家规定允许的最高比例;该项目的有关税金为200
简述审计人员进行现金盘点与存货盘点的区别。
余粮收集制
1957年4月27日,中共中央下发的《关于整风运动的指示》指出,由于党在全国范围内处于执政地位,有必要在全党进行一次整风运动,这次整风运动的主要内容是
最新回复
(
0
)