首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What’s the basic difference between English football and American football?
What’s the basic difference between English football and American football?
admin
2009-06-24
71
问题
What’s the basic difference between English football and American football?
In England, football and soccer are the same thing, whereas in America they are different. The basic difference is that in America the game of football allows all players to use their hands to hold the ball while the game is on, but in England (except for the "goalkeeper") the game of football only allows the use of feet, head, and other parts of the body, although the hands may be used in certain circumstances. Such cir circumstances are when you have a "throw-in", when the ball is "out of play", and when you are placing the ball in a certain position, to take a "free kick", or "a penalty". Of course, there is one player in each team, in the English game of football, who is allowed to use his hands at any time—that is, the "goalkeeper". The English game of football is called "soccer" by the Americans. The American game of football is rather like the English game of rugby, where all the players are allowed to use their hands both on the ball and on each other’s bodies, but it is important to recognise that American football is not the same game as English rugby.
Looking more closely at the terminology used in English football, we may consider the terms I mentioned earlier, i.e., "goalkeeper", "throw-in", "out of play", "free kick", and "a penalty". A goalkeeper’s main job is to stop the ball going into the goal, which is also sometimes called "the net". Some goals have no nets, others do, and their purpose is to stop the ball, after it has gone into the goal. We also talk about "the goalmouth", which of course refers to the entrance to the goal. We also say that the goalkeeper is the man "in goal". Turning to the expression "a throw-in", this refers to a throw made by any player (except the goalkeeper), when the ball goes "out of play" at the side of the football pitch. The throw-in must be taken with the ball held high and behind the head of the person who is taking it. If your side kicks the ball out of play, then the throw in is taken by the other team; if, on the other hand, the ball is kicked out of play by the other side, then the throw in is taken by your team. The ball is said to be "out of play" also when it goes off either end of the pitch. Turning now to the two remaining expressions in our list, a "free kick" is given when a foul has been committed outside the box near the goal, and a "penalty" is given when a foul takes place within the box near the goal, an area which is called the penalty area. When a free kick is taken, players in the other team must stand at a set distance from the person who takes the kick, thus giving him an advantage. When a penalty is taken, the player who takes it has an uninterrupted shot at goal, with only the goalkeeper allowed to try and stop him scoring a goal. A foul is committed when too much bodily contact takes place between players, or when the ball, while it is in play, touches the hand of a player other than the goalkeeper.
It was mentioned earlier that the Americans call this game soccer, and the English usually call it foot ball. However, sometimes it is called soccer in England (and, of course, in Scotland, Wales, and Ireland). Also, many other countries in the world call the game either football or soccer. But we can be fairly sure that if an American refers to "football", he is not referring to soccer. On the other hand, if an English per son refers to football, he or she will certainly be referring to soccer. And if an English person wants to talk about the American game of football, which is not soccer, they will call it "American football". To those who do not know the difference, the situation may sound somewhat complicated; but it is not complicated really, so it is unlikely that the different nationalities will change the names they use at the moment.
选项
答案
Use of hands
解析
本题需要在听懂原文的基础上进行综合和归纳。独白第二句指出,美式橄榄球与英式足球的主要区别在于前者所有球员都可用手接球,而后者则只允许用脚、头等其他身体部位接球(守门员除外),在一些特殊情况下也可用手。由此可知,两者的主要区别就是能否用手。该句中有use their hands,因此填入use of hands。注意首字母大写。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/dyHd777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
HeatIsKillerExtremelyhotweatheriscommoninmanypartsoftheworld.Althoughhotweatherjustmakesmostpeoplefeel
MargaretSangerandBirthControlMargaretSanger,anAmericannurse,wasthefirsttostartthemodernbirthcontrolmoveme
SchoolingandEducationItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Neve
Becauseofthepopularityoftheregion,itisadvisabletobookhotelsinadvance.
Accordingtothepassage,whichofthefollowingstatementsisTRUE?WhichofthefollowingisNOTmentionedinthepassageas
Experimentshaveconfirmedtheassumptionofmanyexecutives.Thereareasmanywisemanagersastherearestupidones.
Howlongdidtheauthorwanderaboutinthestreetsbeforehestoppedunderabridge?Thefirstpersonwhogavehimmoney
Experimentshaveconfirmedtheassumptionofmanyexecutives.Thereareasmanywisemanagersastherearestupidones.
TravellingIsMyLife1.Iamveryfortunate.Iamnowamuch-travelledwoman,butuntilIwas20Ihadneverbeenanywheremo
ToHaveandHaveNotIthadbeenboringhangingaboutthehotelallafternoon.Theroadcrewwereplayingagamewithdollar
随机试题
乘坐国内航班离站的散客旅游者,如果从中、小机场起飞,导游员应掌握好时间,使其提前()到达机场。
高钾血症是指血清钾高于
患者,男,80岁。平素眩晕,耳鸣。突然发生口舌歪斜,舌强语謇,半身不遂,但其神志清楚,舌红,脉弦滑。治疗应首选
南沙公司与北极公司因购销合同发生争议,南沙公司向仲裁委员会申请仲裁,在仲裁中双方达成和解协议,南沙公司向仲裁庭申请撤回仲裁申请。之后,北极公司拒不履行和解协议。下列哪一选项是正确的?
下列行为中可以构成玩忽职守的是:()
我国《公司法》规定的公司税后利润的分配原则中,()的目的是为了维护公司的财产基础及其信用能力。
工作岗位评价是在()基础上进行的。
下列关于时区的说法错误的是()。
设{an}是公差不为0的等差数列,a1=2且a1,a3,a6成等比数列,则{an}的前n项和Sn=()。
Intheeighteenthcentury,Japan’sfeudaloverlords,fromtheshoguntothehumblestsamurai,foundthemselvesunderfinancials
最新回复
(
0
)