首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages. He must fill facility in the handling of his
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages. He must fill facility in the handling of his
admin
2013-06-25
92
问题
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages. He must fill facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional【C2】______. In addition to this, it is【C3】______that he should have an enquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to【C4】______quickly the basic principles of new developments.
He should be willing to work【C5】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C6】______other people because his own【C7】______does not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and【C8】______and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to【C12】______, as well as from one subject-matter to another, since this ability is【C12】______of him in such work. Bearing in【C13】______the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is【C15】______with.
If he does speak them, it is an【C16】______rather than a hindrance (障碍), but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, 【C17】______, desirable that he should have an 【C18】______idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C19】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it doesn’t【C20】______.
【C7】
选项
A、profession
B、intelligence
C、knowledge
D、style
答案
C
解析
句意理解。profession意为“专业,职业”;intelligence意为“理解力,智力”,knowledge意为“知识,学问”,style意为“风格”。文意是指,因为一个人的知识有限,所以应当向别人请教。而这个知识在前文也有涉及,即兴趣要广泛等,自然这里的知识不应当仅仅是专业知识。故选C。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/dJn7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
FilmisamediumthatmighthavebeenespeciallymadeforAmerica,avastcountrywhich,bythebeginningofthetwentiethcentu
A、Heneededanelectrician.B、Thewaterwasrunning.C、Hehadnohotwater.D、Therewasnoheat.B
A、Thewarmandwelcomingcommunity.B、Theimprovednaturalandsocialenvironment.C、Therichnaturalresources.D、Lowpressure
KnowledgeorExperience?1.知识和经验是大学生最重视的两个方面2.有人认为知识更重要,而有人认为经验更重要3.我的看法
A、Atashoppingcenter.B、Atanelectronicscompany.C、Ataninternationaltradefair.D、AtaDVDcounterinamusicstore.C根据
A、Lookupthenewwordsinyournotebook.B、Paydueattentiontonewwordsthatyoucomeacross.C、Analyzethebasicstructureo
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmoveis,"Whatschoolwillbeavailabletomychild?Wil
Fromchildhoodtooldage,wealluselanguageasameansofbroadeningourknowledgeofourselvesandtheworldaboutus.When
随机试题
第二次世界大战结束以来,生产和资本进一步国际化的突出特点是()
在精馏塔操作中,若出现塔釜温度及压力不稳时,产生的原因可能是()。
阿托品对下列哪种疾病疗效最好
某吊装构件施工过程包括12组构件,该施工过程综合时间定额为6台班/组,计划每天安排2班,每班2台吊装机械完成该施工过程,则其持续时间为( )天。
在非相关领域开展多元化经营所采用的组织结构形式是()。
诺贝尔医学奖获得者屠呦呦曾向媒体介绍,青蒿素研究的难点在于对青蒿科属的选择,此外提取方法也需要突破,后来屠呦呦受葛洪《肘后备急方》中“青蒿一握,以水二升渍,绞取汁,尽服之”的启发,改进了提取方法,采取了乙醚冷浸法低温提取,最终获得成功,这表明()
使计划数字化的工作被称为()。
为什么报考外交部?报考外交部有什么打算?
有以下程序 int a=4; int f(int n) { int t=0;static int a=5; if(n%2) {int a=6;t+=a++;} else {int a=7;t+=a++;}
SitcomsasaToolforELTEnglishteachershavebeenusingvideosintheclassroomfordecadesandnowsitcomsemergeinclassr
最新回复
(
0
)