首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira
admin
2023-01-17
62
问题
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira al-Shamaliya, near Nablus in the West Bank. He has been working with the ongoing USAID-funded project Olive Oil Without Borders (OOWB) since its start in 2011. Hamudi is in his mid-50s, with smiling eyes and palms so big that an olive looks tiny in them. "Today the border is here, tomorrow it will be there. The olive oil market has no borders as well. The bridge to the global market is the same bridge for everyone."
OOWB is a
collaborative
economic initiative among 34 olive oil farming communities in Israel and the West Bank. It is spearheaded by the Near East Foundation (NEF), a 100-year-old nongovernmental organization working on economic development among poverty-stricken communities throughout Africa and the Middle East, The initiative is funded by USAID, which provides financial and operative assistance to foreign nations and regions in need. The program has been successful enough that USAID has just granted OOWB its second US$1.2 million round of funding, expected to serve some 2,000 Palestinians and Israelis working in the olive oil business over the course of three years.
Hamudi, one of the project’s success stories, points out Salah Abu-Eisheh, NEF country director for the Palestinian authority. "During the three-year run, he has tripled his production, improved significantly the quality and purity of his olive oil, and increased his income." Hamudi smiles when he hears Abu-Eisheh say this. "NEF helped me achieve a sustained level of productivity," Hamudi says. "No more bad years and good years; now I am in control of the yield?"
This success is due in large part to direct grants farmers like Hamudi received for purchasing modern equipment, renovating facilities (such as mills), and planting new varieties of olive trees. The rest of the USAID funding goes to conducting seminars and hands-on workshops led by industry consultants, from agriculture and olive oil production to business management and marketing.
Yet Palestinian farmers are only half of the OOWB equation: Israeli farmers and producers provide the necessary cross-border collaboration for this innovative and seemingly conflict-free program.
When I ask Hamudi about his experience collaborating with his Israeli-Jewish counterparts, his answer is pragmatic. "I see it as an exchange. We have things to teach, and they have things to teach. They use modern techniques, we have experience and knowledge. The benefits are for both sides. We have no other choices."
But for a region stuck in political conflict, collaborating is a choice—and quite an unusual one. Ayala Noy, a 40-year-old farmer and producer from the Israeli side, approaches the project from a different perspective: "It was a very important and empowering experience. Sitting down with a Palestinian farmer who tells me, with tears in his eyes, that his orchard was burned to the ground the previous night by Israeli settlers was very emotional for me. ’How do you sleep at night?’ he asked me. I told him not very well. That was the biggest challenge for me—being a representative of Israel, dealing with the hard feelings they have toward us."
Although one of OOWB’s stated goals is to "leverage economic cooperation to promote peace and reconciliation," according to NEF President Charlie Benjamin, the organization approaches its work from "a completely depoliticized perspective." The focus is on "building economic relationships. We don’t touch the border issue." At the same time, Benjamin does acknowledge the growing trust, communication, and interaction outside the program.
Noy agrees that the project has strengthened more than economic ties. "We brought Palestinians to our house, we showed them our mill, and we try to keep in touch by phone," she says. "I think it gave them a chance to see ’other’ Israelis. Many of them told me that was their first time to meet an Israeli who is not a soldier, or a settler."
What role do Israeli farmers’ play in OOWB?
选项
A、They try their best to stay out of it.
B、They monitor it cautiously.
C、They lend it a helping hand whenever needed.
D、They turn a blind eye to its development.
答案
C
解析
根据第5段“以色列农民和生产者……提供了所需的跨境合作”可知C项“必要时提供帮助”为正确答案。A项“以色列农民置身事外”、B项“谨慎监管该项目”和D项“对其发展置之不理”都不符合原文内容。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ctcD777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ForMitchellandSkyeCohen,thethird-generationownersofEconomyCandyinNewYorkCity,theshortperiodbetweenHalloweena
ForMitchellandSkyeCohen,thethird-generationownersofEconomyCandyinNewYorkCity,theshortperiodbetweenHalloweena
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
随机试题
主治胁下瘀血证的方剂是主治下焦蓄血证的方剂是
我国对建设项目的环境影响评价实行分类管理制度。根据《环境影响评价法》的规定,下列哪些说法是正确的?(2010—卷一—77,多)
欧盟的玩具安全标准较国内相关标准高,因此从欧盟进口的玩具,可不再向检验检疫机构报检。( )
甲是计算机处理器的一个功能模块,用来执行加减乘除以及逻辑运算。那么,甲是()。
“王利发”是哪部话剧中的人物?()
如果学生家长遭遇相同的困扰问题,也往往具有类似的特质与共同的需要,学校社会工作者通常会采用哪种工作方法提供服务?()
2012年11月5日,以“携手应对、共促发展”为主题的第14届中国国际矿业大会在()举行。中国国际矿业大会迄今连续举办14届,已成为亚洲最大的矿业盛会和全球四大矿业大会之一,是国际矿业交流合作的重要平台,为推动世界经济繁荣和可持续发展作出了重要贡
阅读下面资料,作答以下问题:2003年5月1日,某甲在公园游玩时,把佩戴的一个戒指丢失,该戒指被公园的管理人员拾得后交给了公园管理部门,公园管理部门于是在公园门口贴上失物的招领启事,六个月后因某甲未去认领,公园管理部门觉得保管不便,于是交由一拍卖
Thepresidentproposedthatweshouldbringthemeetingtoaclose.
Insomelanguageslike______,pitchvariationsaremeaningdistinctive.Thereforetheyarecalledtonelanguages.
最新回复
(
0
)