首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Source Text 1: In a field of that distant, half-neglected farm, I found an avenue of great elms leading to nothing. But I could
Source Text 1: In a field of that distant, half-neglected farm, I found an avenue of great elms leading to nothing. But I could
admin
2016-09-27
68
问题
Source Text 1:
In a field of that distant, half-neglected farm, I found an avenue of great elms leading to nothing. But I could see where the wheat-bearing earth had been levelled into a terrace; and in one corner there were broken, overgrown, gateposts, almost hid among great straggling trees. This, then, was the place I had come to see. Here had stood the great house or palace, with its terraces, and gardens, and artificial waters; this field had once been the favourite resort of Eighteenth-century Fashion; the Duchess and Beauties had driven hither in their gilt coaches. And although the house had long since vanished, and the plough had gone over its pleasant places, yet for a moment I seemed to see this fine company under the green of that great avenue and hear the gossip of their voices as they passed on into the shadows.
Source Text 2:
Rapid transportation, modern architectural forms, methods of building up cities, and the architecture of cyberspaces all reflect the ability of our mind to cope with the spatial fractures that are produced by these things. If we are lucky enough to have the kind of mind that can make sense of a world filled with the heavy distortions of space and time that have been wrought by modern technology, then why fight it? After all, such technology has its advantages.
We can’t go back to being wild savages loping across the plains of the savannah. Instead, we need to find the way ahead. But in finding this way, we need to first make sure we understand where we have come from, why so many of us value our natural heritage, and what we stand to gain from its preservation. Leaving aside the apocalyptic visions of seas boiling dry from global warming or untold millions of human beings dying slowly from the cumulative effects of toxins in our water, soil, and air, there is a much simpler rationale for our wanting to find ways to heal the spatial rifts that lie between us and the rest of the natural world: contact with nature is good for our minds.
选项
答案
远处的那个农场,几乎被人遗忘,我在那儿找到了一条林荫大道,路边长满了榆树,路消失于尽头。但我看到有人已经把长着麦子的土地整成了平地。在一个角落里,杂草丛生,一大片蔓生的树丛几乎已经把破败不堪的门柱遮蔽了起来。这就是我看到过的地方。这里过去是一座豪华住宅,还带有阳台、花园还有人工湖。在18世纪,这里是时尚的名苑,公爵夫人还有漂亮的小姐们都乘坐镀金的马车来这里游玩。尽管房子早已消失得无影无踪,耕犁也曾经在这篇肥沃的土地上耕作不辍,但片刻间我似乎在林荫下看到了陪伴它的人们,听到了他们在穿过林荫道时的欢声笑语。 快捷的交通,现代化的建筑,建造城市的种种方法以及网络空间的建构,所有这些都反映了我们的大脑处理这些东西带来的空间割裂的能力。如果现代科技造成了时间和空间的严重扭曲,而这种扭曲遍布全世界,但我们的大脑有幸可以把这一切弄明白,那我们为什么还要与科技做斗争呢?毕竟,这种科技还是有众多好处的。 我们不能倒退成野蛮人,去热带草原上奔跑。与之相反,我们应该预先寻找到前进的道路。在这个寻找的过程中,首先要确保已经搞清楚我们来自哪里,为什么这么多人珍视自然遗产,还有,我们能从对自然遗产的保护中得到些什么。且先不论全球变暖导致大海枯竭的末日景象,以及不计其数的人群由于水、土壤、空气中的有毒物质带来的累积效应慢慢死掉,对于我们想要找到办法来填补我们人类与自然世界的空间断裂带,还有一个更为简单的原理:建立与大自然的联系对我们的思想是有益处的。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/coya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
根据法律规定,限制民事行为能力人的最小年龄是()
简述建设用地使用权的概念和特征。
国际金融危机
多数科学家相信,石油是由数万亿年之前亿万个生活在海洋里的微小动植物遗体的分解物形成的。在这些生物死亡之后,遗体即腐烂,经过数百万年之后,便在海洋底部形成了矿泥层;由于地壳运动的挤压和由此产生的热量的共同作用,这些矿泥层就变成了石油。石油分馏物(组成
wagetheory
转基因食品
orientalism
renewableenergysources
outsource
Itisnowondertheisland(ThePhilippineislandofBoracay)hasbeenfeaturedinavarietyofpublications,andit’satopbeach
随机试题
甲企业向乙企业转让注册商标,2008年3月2日甲乙双方签订转让合同,2008年4月1日,甲乙共同向商标局提出申请,2008年4月8日,甲乙就该转让合同办理了公证手续,2009年1月5日经商标局对该商标的转让核准后予以公告。乙企业自下列何日起享有商标专用权?
若静载标准值gk=6.1kN/m2,活载标准值qk=3.6kN/m2,则冲切集中反力F1=______kN。若在距柱边800mm处开有一700mm×500mm的孔洞(如图),则临界截面周长um=______mm。
发包人或者工程师(监理人)的签证可以作为索赔的()。
甲公司为一家制衣公司,2012年计划销售增长率为25%,该增长率超出公司正常的增长水平较多,为了预测融资需求,安排超常增长所需资金,财务经理请你协助安排有关的财务分析工作,该项分析需要依据管理用财务报表进行,相关资料如下:资料一:除银行借款外,其他资
由于天气原因导致注册会计师无法在存货盘点现场实施监盘,以下应对措施中,正确的是()。
依法被指定、确定的枪支制造企业、销售企业,违反枪支管理规定,有下列哪种行为之一的,构成违规制造、销售枪支罪?()
如果你的血型是AB型,赶快改变不健康的饮食和生活习惯,加强锻炼吧。根据哈佛公共卫生学院营养学系研究小组最新公布的统计数据,在四种血型的人中,AB型血的人患心脏病的风险最高。同风险最低的O型血相比,AB型血人患心脏病的风险平均高出32%。比B型血和A型血也要
不少作家把人生比作登山,_______就是登上山顶略事休息徘徊的那一刹那。此前是“快乐地努力地向前走”,此后则“别有一般滋味”的“想回家”;此前是“路上有好多块绊脚石,曾把自己磕碰得鼻青脸肿”,此后则“前面是下坡路,好走得多”。“下坡路”也罢,“想回家”也
ItwasthegreatestmistakeAnnaevermakesinherlife,and,【S1】______thoughsheneversaidawordaboutit,I
Atfirstfewofustookhisanalysisofthemarketsituationseriously,buthisviewswereconfirmedbythe______developmentof
最新回复
(
0
)