首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
admin
2014-12-30
84
问题
MEMO
To: All Staff
Subject: Mandarin speaking staff
Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wines in China, will visit us in New York next Monday. Although Mr. Wang is well versed in written English, he has expressed concerns about his conversational skills since this will be his first visit to America.
As Great Wall Red Wine is a potential big buyer of our grape products, we want to make his trip a memorable one. I would like to extend this invitation to anyone who speaks Mandarin to assist Mr. Wang for the seven days when he is in town to resolve any language barriers and to avoid any unnecessary misunderstandings. I would prefer this person be a current employee of Sweety Grapes as he or she will have the added advantage of understanding our company’s working style and culture.
The job is simple. You will pick Mr. Wang up at the airport with some of our executives to welcome him. You will serve as an interpreter during his visits and meetings in the office. We will also require your presence and assistance when we take him for meals and city tours during the weekend. For seven days, you may be required to perform social activities at night and on the weekend. We hope that we can get someone from our team to assist us.
My sincere gratitude.
Lucy Mayson(lucym@sweetygrapes.com)
To: lucym@sweetygrapes.com
From: Waynelee@sweetygrapes.com
Subject: Mr. Wang’s visit
Dear Ms. Mayson,
I am sure that I can be of assistance if you still need someone for the translation assignment. I am a U.S. citizen, but my parents are Chinese. Being a traditional Chinese family, Mandarin is used as our household language. I will be all right with conversational Chinese and most of the translation requirements except with technical or special terminology, for which I will need to refer to a dictionary.
I will be available for the whole next week with the exception of the need to go on an onsite inspection on Wednesday. I am quite certain that I can reschedule that inspection if necessary. I will make myself available and open to meet any of Mr. Wang’s scheduled activities during his time with us.
Wayne
What makes Wayne a good candidate for the job?
选项
A、He is bilingual.
B、He has been working at the company for many years.
C、He is familiar with the client.
D、He is not busy for the entire week.
答案
A
解析
韦恩的父母是中国人,他们在家一般用中文交流。答案是(A)。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/clad777K
本试题收录于:
托业阅读题库托业(TOEIC)分类
0
托业阅读
托业(TOEIC)
相关试题推荐
A、Comein,please.B、It’snothing.C、Oh,sorry.C
Peopleliketothinkthatlifewasbetterinthepast.Theairwascleaner,thewaterwasclearer,people【C1】________friendlier,
WhatisthemotherbeardoingnowinMarch?She’ssleeping.Lastautumn,afterhavingeatenverywell,shemadeaden,cover
MayTradingCo.Ltd.hasfollowingfiguresat31DecemberYear1$Fixedassets1,300,000Provisionfordepreciation350,000Sto
Theaccountingconceptorconvention,which,theeconomiclifeofabusinesscanbedividedintoartificialtimeperiods,isbas
Ablankindorsementonlyconsistsofthesignatureofthetransferee.
trade,above,expiration,respond,strike,profitable,seller,how,most,financialIngeneral,anoptiongivestothebuyer
(1)InternationalTelecomLtd.负责铺设TaiPo街的电话线。在施工中,公司的雇员James没有用围栏把路上的洞围上,一位盲人掉进洞里并受伤。给InternationalTelecomLtd.提建议。(2)在诽谤诉讼
Themaniscallingsomeonefromtheairportbeforeheboardshisflight.
OnlineshopperscountonfreeshippingExpectmorepromotionsthisholidayseasonthaneverbeforeThismonth,KristenRoswelli
随机试题
牙嵌离合器是通过凸牙的啮合来传递转矩和运动的。()
TherearemorethanfortyuniversitiesinBritain—nearlytwiceasmanyasin1960.Duringthe1960seightcompletelynewoneswe
A、色谱峰高或峰面积B、死时间C、色谱峰保留时间D、色谱峰宽E、色谱基线用于定量的参数是
模数式伸缩装置试验检测项目包括()。
单项评价方法是以国家、地方的有关法规、标准为依据,评定与估价各评价项目的()的环境影响。
设置自动喷水灭火系统的地下变电站每个防火分区的建筑面积不应大于()m2。
2020年3月,某审计组对甲公司2019年度财务收支进行了审计。有关采购与付款循环审计的情况和资料如下:1.甲公司的采购分为两类:A类为重点物资采购,主要通过招标程序确定供应商;B类为一般物资采购,主要利用电子商务平台通过网络采购。2.审计组发现,20
2020年1月1日,甲公司购入乙公司80%股权(非同一控制下控股合并),能够对乙公司的财务和经营政策实施控制。除乙公司外,甲公司无其他子公司。当日乙公司可辨认净资产公允价值为2000万元。2020年度乙公司以购买日可辨认净资产公允价值为基础计算实现的净利润
2009年世界天然气贸易量达8768.5亿立方米,较2005年增长7.7%。其中管道天然气贸易量为6337.7亿立方米;液化天然气贸易量为2427.7亿立方米。俄罗斯是世界最大的管道天然气出口国,占管道天然气总出口量的27.8%,出口量为1764.
SupposeChristmasisaroundthecorner,andyouthinkofProfessorLiu,ateacherwhotaughtyoualotwhenyouwereatuniversi
最新回复
(
0
)