首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo
admin
2012-12-26
76
问题
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variations used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practical use. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. But you can argue that learning another language well is more exhausting than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. Computers may, for instance, relieve the hard work that a vast translation represents. But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for live knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning. In languages like Arabic that context is very important. Languages come with heavy cultural baggage too—in French or German if you miss the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century. I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be—and that would in the end be—a very bad thing.
The worst disadvantage of computer translation is that ______.
选项
A、the expressions used in it are always behind the times
B、it can only be used in the translation of certain languages
C、it cannot replace live knowledge of the different languages
D、it can never express the implied meanings beyond word associations
答案
D
解析
推理判断题。本题考查强对比处。第3段第5句中的Still more important是答题的关键,表明紧接着的才是计算机翻译最大的缺点,而前面提到的都不是最严重的,由此可推断选项A和C不对,而选项B在文中并无相关细节支持。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/cKw7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
EightThingsSuccessfulPeopleDoDifferentlyWhyhaveyoubeensosuccessfulinreachingsomeofyourgoals,butnotothers
EightThingsSuccessfulPeopleDoDifferentlyWhyhaveyoubeensosuccessfulinreachingsomeofyourgoals,butnotothers
EightThingsSuccessfulPeopleDoDifferentlyWhyhaveyoubeensosuccessfulinreachingsomeofyourgoals,butnotothers
EightThingsSuccessfulPeopleDoDifferentlyWhyhaveyoubeensosuccessfulinreachingsomeofyourgoals,butnotothers
A、ThemanspeaksEnglishallthetime.B、ThemanistryingtoimprovehisspokenEnglish.C、Thewomanisteachingthemanhowto
Althoughtheenjoymentofcolorisuniversalandcolortheoryhasallkindsofnamestoit,colorremainsaveryemotionalands
Althoughtheenjoymentofcolorisuniversalandcolortheoryhasallkindsofnamestoit,colorremainsaveryemotionalands
随机试题
A.胆盐B.内因子C.胃蛋白酶原D.腴蛋白酶E.胰脂肪酶消化液中能降低脂肪表面张力,增加脂肪与酶的接触面积,并促进脂肪分解产物吸收的成分是()。[2010年真题]
A.养心B.渗湿C.温胃D.益阴E.温阳参苓白术散除益气健脾、止泻外,还具有的功用是
表示主动转运药物吸收速度的方程是
我国生活饮用水水质标准规定水中的细菌总数不得超过()。
人口统计因素与企业营销策略的制定和实施有着十分密切的关系,其中重要的是()。
0.5,1,2,5,17,107,()
规避:风险
UnitedNationsSecurityCouncil
设A、B是两个随机事件,且0<P(A)<1,P(B)>0,P(B|A)=,则必有()
Monolingualism,thatis,theabilitytouseonlyonelanguage,issuchawidelyacceptednorminsomanypartsoftheworldtha
最新回复
(
0
)