首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
歌谣(ballads)跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中随兴而发的(improvised)东西,上古时代也没有保存和记载它们的手段,因之也就很快湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们
歌谣(ballads)跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中随兴而发的(improvised)东西,上古时代也没有保存和记载它们的手段,因之也就很快湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们
admin
2016-12-21
47
问题
歌谣
(ballads)跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中
随兴而发的
(improvised)东西,上古时代也没有保存和记载它们的手段,因之也就很快湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在。古书中记载了一些据称年代非常久远的歌谣,但是大多出于后人的
伪托
(derivatives),能够断定朝代的歌谣要到
《诗经》
(the Book of Songs)里才能看见。从这点来看,古代神话对中国文学的影响更为显著。
选项
答案
Long before the emergence of the written word, ballads and myths, passed down by word of mouth, were widely popular. Chinese literature finds its origins in these traditions. However, ballads were what people improvised out of daily life, and due to the lack of means to record and preserve them in ancient times, they quickly disappeared without leaving much of a trace. Today, we can only deduce their existence from ancient books, which recorded some time-honored ballads, though most of these are believed to be derivatives of later generations. Ballads in the Book of Songs are the earliest writings that can be dated. From this point of view, ancient mythology obviously has had a great influence on Chinese literature.
解析
1.第一句中的“口头流传的”,可以译作插入语,用过去分词短语passed down by word of mouth表示。
2.第二句中的“发端于此”指的是前面提到的歌谣和神话,可用traditions代称。
3.第三句中,“湮灭”可译为disappeared,“不留痕迹”可译为without leaving much of a trace。
4.第四句中,“推断”可译为deduce。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/cCF7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Themostdetaileddatayetonemissionsofheat-trappinggasesshowthatUSpowerplantsareresponsibleforthebulkofthepol
TheKitchenof2013:ExpertsDish[A]Thereignofthetrophy(奖品)kitchenisofficiallyover.Thedreamkitchensoftodayaren’ta
Theincreaseinthemarginrate(保证金率)from50%to70%wasnotanattempttostemanyrampant(猛烈的)speculationonthepartofthep
端午节为每年农历五月初五。这是一个古老的传统节日,已有2000多年的历史。关于端午节的由来,说法很多。但最广为认可的一种说法是为纪念在这一天投江自尽的爱国诗人屈原。据说他死后,百姓异常悲伤。有人划着船寻找他的尸身,有人将米饭、鸡蛋等食物丢进江里喂鱼和虾,以
A、Theoperationofthenewfaxmachine.B、Theadvantageofthenewtechnology.C、Theinformationreleasedthroughthemailsyste
LandlockedBoliviahasmuchtooffertravelers,fromthewildlife-richAmazonrainforesttotreksintheAndesMountains.On
Forauthorsofself-helpguides,nohumanproblemistoogreatortoosmall.Wanttobecomefitter,richerorhappierin2015?T
A、Thereisnoclearconnectionbetweenthem.B、Toomuchsleepweakenstheweight-lossefforts.C、Sleeping8hoursaroundwillhe
Teenagerswillbetoldto"standupfortheirelders"onpublictransport—orrisklosingtheirrighttofreetravel.LondonMayo
A、SheadmiresJean’sstraightforwardness.B、ShethinksDr.Browndeservesthepraise.C、ShewilltalktoJeanaboutwhathappene
随机试题
夜间阵发性呼吸困难,可见于()
急性糜烂出血性胃炎的常见原因是
A.淡盐水B.姜汤C.米汤D.黄酒E.清茶内服大补阴丸宜用的药引是
某一25层高层建筑,如分别位于Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ类场地上。当其他条件相同,问建筑处于下列哪一类场地上。其所受的总水平地震作用最大?
根据规范确定裸导体(钢芯铝线及管形导体除外)的正常最高工作温度不应大于下列哪一项数值?()
下列机床中,()是采用点位控制的数控机床。
同学从墨西哥回来,关于甲型HINl流感问题,你作为社区负责人,你怎么办?
Withthepossibleexceptionofequalrights,perhapsthemost【C1】______issueacrosstheUnitedStatestodayisthedeathpenalty
Thereisnosatisfactoryexplanationofstyle,noinfallibleguidetogoodwriting,noassurancethatapersonwhothinksclearl
Betterthinktwicebeforechoosingapasswordforemails,onlinebankaccountsandairlinetickets.Passwordsthatshownoi
最新回复
(
0
)