首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a "global village" where countries are only seco
New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a "global village" where countries are only seco
admin
2022-08-16
65
问题
New technology links the world as never before.
Our planet has shrunk
. It’s now a "global village" where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills.
Deeply involved with this new technology is a breed of modern businesspeople who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success
overseas often helps support domestic business efforts.
Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executives stationed in another country no longer need to fear being "
out of sight and out of mind
". He or she can be sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent.
Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets.
English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the
edge
when other qualifications appear to be equal.
The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast forward certain negotiations, and can have the cultural insight to know when it is better to
move
more slowly. The employee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm.
What is the best title for this passage?
选项
A、Globalization of the World
B、Rapid Development of High-tech Communications Equipment and Overseas Market
C、Secrets of Success for Modern Business
D、Key Factors for Business and Businesspeople in Modern World
答案
D
解析
通读全文之后可以发现该篇文章的主要内容包括:现代通信设备的发展使人们的交流更加便利;海外业务的不断发展;海外工作经验对晋升的作用;外语的掌握在商业方面的重要性。所以选项D包含了文章的主要内容,可作为文章标题。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/c3uO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
WeAcouldseehowvariousBfactorscauseperiodsofglobalwarmingandcoolingConlyifwecombinepastdataDwithcurrentknowl
CROWN-OF-THORNSSTARFISHANDCORALREEFS(1)Thecrown-of-thornsstarfish,Acanthasterplanet,islarge,25to35centimeter
Itiswisetohaveanannualphysicalexaminationafterage50;earlierifthereareriskfactorssuchaspolypsorafamilyhis
ArecentstudyintheUnitedStatesreportsthatthefamilylife,educationandhealthofAmerica’schildrenaregenerallyimpro
Ahostiletakeoveroccurswhenthetargetcompanydoesnotinviteorapproveanoffertoitsshareholders.
AnancienthorsewasfoundinPompeii’sashes,anothertestamenttocataclysmiceruption.Thehorse’sbigbuckteethwerestill
Withoutthemusic,thechildrenwouldhavenothadsomuchfun.
Mysisterisaveryintrovertedperson.Shewouldratherstayathomethangoingshoppingwithme.
Don’tbesojudgmental!Likewhathelikedoesnotmakehimabadperson.
Iwouldn’ttrustsucha______person.
随机试题
关于子宫肌瘤CT表现的描述中,错误的是
下列关于固体分散体速释原理的叙述中正确的是()
慢性骨髓炎的手术指征是( )。
患者,男性,16岁。3天来左膝关节肿胀。自幼于外伤后易出血不止。查体:皮肤黏膜未见出血及紫癜,出血时间为2分钟,凝血时间3分钟,凝血酶原时间正常,疾病分类应为
建设用地使用权人有权将建设用地使用权进行()。
学校不得使未成年学生在危及人身安全、健康的校舍和其他教育教学设施中活动,否则就是没有保护学生的()。
关于部分报告法,陈述错误的是()
下列单位和个人的生产经营行为不缴纳资源税的是()。
Whoisprobablythewoman?
Marketplaceorpeer-to-peer(P2P)lendingmatchesborrowersandlendersonlow-costonlineplatforms.Byskirtingbanks,P2Plendi
最新回复
(
0
)