首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的油画(oil painting),中国的传统绘画有独特的表现形式。由于最早的绘画和写字均使用同样的工具,并且都是以线条为主,故有“书画同源”
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的油画(oil painting),中国的传统绘画有独特的表现形式。由于最早的绘画和写字均使用同样的工具,并且都是以线条为主,故有“书画同源”
admin
2014-08-28
46
问题
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的
油画
(oil painting),中国的传统绘画有独特的表现形式。由于最早的绘画和写字均使用同样的工具,并且都是以线条为主,故有“书画同源”之说。中国传统绘画作品一般都有题诗或题字,诗、书、画因而汇合成一个艺术整体,予人以更加丰厚的
美学内涵
(aesthetic connotation)。人物画、山水画和花鸟画均为传统绘画的重要画种。
选项
答案
Chinese characters evolve from pictures and signs. Every dynasty has its great calligraphers whose styles come to symbolize their ages. Different from Western oil painting, traditional Chinese painting is characterized by unique forms of expression. Since similar tools are used to draw the lines of the earliest painting and writing, painting and calligraphy are said to share the same origins. Chinese paintings usually include poetry or calligraphy, thus the three are integrated, providing a richer aesthetic connotation. Figure, landscape and flower-and-bird paintings are major traditional painting genres.
解析
1.第一句中,“逐渐演变”可以用短语evolve from表示。
2.第二句中,“大书法家”可以译为great calligraphers,译文中用whose引导一个限制性定语从句,将两个中文句子合二为一。
3.第三句中,“不同于……”可以用短语Different from表示。
4.第四句中,“书画同源”可以译为painting and calligraphy are said to share the same origins。
5.第五句中,“予人以更加丰厚的美学内涵”可以使用现在分词结构,译为providing a richer aestheticconnotation。
6.第六句中,“人物画、山水画和花鸟画”可以译为figure,landscape and flower-and-bird paintings。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/b9m7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Highlyproficientmusicianshipishardwon.Althoughit’softenassumedmusicalabilityisinherited,there’sabundantevidence
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotiontoindividualism:"Doyourownthing.""1diditmywa
TheInternetandcellphonesarebringingpeopletogether,not【C1】______usapart—atleast,accordingtoanewsurveyrecentlyby
TheInternetandcellphonesarebringingpeopletogether,not【C1】______usapart—atleast,accordingtoanewsurveyrecentlyby
Inthe1980s,homeschoolingmadeacomebackintheU.S.whenreligiouslyconservativeparentsconvincedstatestoapproveandgi
Inthe1980s,homeschoolingmadeacomebackintheU.S.whenreligiouslyconservativeparentsconvincedstatestoapproveandgi
A、Fantasticsettings.B、Specialeffects.C、Mysteriouscostumes.D、Thethemesong.B男士说,特技是这部电影能够取得成功的主要原因。故选B。
Today,moreandmorepeopleintheUnitedStatesareusingcreditcardsinsteadofmoneytobuythethingstheyneed.Almostany
Today,moreandmorepeopleintheUnitedStatesareusingcreditcardsinsteadofmoneytobuythethingstheyneed.Almostany
Foranyonewhohashadtowaitalongtimetoscheduleamedicalappointment,itmightseemasiftheworldneedsmoredoctors,
随机试题
马克思主义主张的国家结构形式是()
左心房肥大的诊断标准之一是()
患者女性,82岁,7h前进脂餐后出现右上腹剧烈绞痛,向右肩部放散,伴恶心、呕吐及发热。查体:巩膜轻度黄染,全腹压痛,以上腹部明显伴反跳痛及肌紧张,Murphy征(+),肝浊音界存在。为明确诊断急需完善哪项检查
以下哪种绝热材料不得用于冷库保温工程?
国外工程咨询公司最基本、最广泛的业务是( )。
沥青在一定温度和外力作用下变形又不开裂的能力,说明其具有()。
行政领导是领导方法的一种表现,领导方式的中心问题是正确处理上下级的关系。()
所谓创新型经济,它体现资源节约和环境友好的要求,是以知识和人才为依托,以创新为主要驱动力,以发展拥有自主知识产权的新技术和新产品为着力点,以创新产业为标志的经济。我国各地发展创新型经济的经验证明,经济增长由物质资源投入转向创新驱动,节省的是物质资源、环境资
在对资本主义工商业改造的过程中,党和政府创造性地开辟了一条适合中国国情的对资本主义工商业进行社会主义改造的道路,基本内容包括()
SpeakerA:Iwishyouwouldn’thaveyourTVsoloud.SpeakerB:_____
最新回复
(
0
)