首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Before liberation, the laboring people worked hard only to live a poor life.
Before liberation, the laboring people worked hard only to live a poor life.
admin
2014-08-07
57
问题
Before liberation, the laboring people worked hard only to live a poor life.
选项
A、解放前,工人们艰难挣扎只为摆脱贫困生活。
B、解放前,劳动人民工作努力,但还是过贫困生活。
C、解放前,穷人拼命劳动,结果生活还是困难。
D、解放前,劳动人民艰苦劳动,结果只能过贫困生活。
答案
D
解析
最佳译文。句中only to live a poor life 译成“结果只能过贫困生活”,动词不定式和only连用时常表示未预料到的结果。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/axMK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Theword"they"(Line2,Para.1)means"______".Whereandwhencanstudentsapplyinperson?
UndergraduatestudentscancheckoutUPtofivebooksfortwoweeks.Graduatestudentscancheckoutuptofifteenbooksfortwo
Itisnaturalthatatreewouldgrowbestinaclimatewithplentyofsunlightandrainfall.Itisalsoexpectedthatlittlesun
DearSirs,WewelcomeyourenquiryofAprilandthankyouforyourinterestinourhatsandcaps.Asyoumaybewellawa
A--GraduationthesisB--DistanceeducationC--CreditsystemD--Teachingpr
DearMr.Sampson,Iwanttothankyouverymuchforinterviewingmeyesterdayforthepositionofdesignengineer.Ienjoyed
Peopleappreciate______withhimbecausehehasagoodsenseofhumor.
Toobtaintherightinstructionmanual,youneedthepropermodelnumber.Most"modelnumbers"onthefrontofawashingmachine
NEWYORK—ThepeopleatUNICEF’s(联合国国际儿童教育基金会的)OperationCenterhavebeenworkingaroundtheclocktoarrangethereliefefforts
A、Atabusstation.B、21dollars.C、Atarailwaystation.D、Atanairport.C猜测地点题。对话中提到drinkyourcoffee、Thetrainisleaving,由此
随机试题
患者女,48岁。近一年来体重减轻,多食易饥,怕热多汗,易怒,心悸,体检:消瘦,双侧甲状腺肿大,心率110次/分。该患者最可能的诊断是
高渗性缺水的早期主要症状是
测定塑性指数时采用的液限值为()。
在会计工作交接中,接替会计人员在交接时因疏忽没有发现所接收的会计资料在真实性、完整性方面存在问题,如果事后在这一方面发现的问题,那么则应由接替会计人员承担相应的法律责任。()
单证的处理必须符合国家相关的外贸法规和制度。()
甲公司于2003年12月10日申请注册A商标,2005年3月20日该商标被核准注册。根据商标法的规定,甲公司申请商标续展注册的最迟日期是()。
“皇宫之城”、“花园城市”、“东方威尼斯”、“海上花园”分别是对()的称誉。
关于中层管理人员培训重点的叙述中,正确的是______。
南北朝时期,我国北方少数民族中通过汉化推动社会进步,对历史影响最大的是()。
TheSupremeCourt’sdecisionsonphysicianassistedsuicidecarryimportantimplicationsforhowmedicineseekstorelievedying
最新回复
(
0
)