首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
64
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C4】
选项
A、do
B、study
C、work
D、translate
答案
D
解析
语境搭配。根据结构判断此处应填原形动词(will后);又根据上文得知:好的译者应具备他/她所 的这一领域的知识,故答案应为translate。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/anwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Accordingtotheprofessor,whyislocationsoimportanttoananimalgroup?
AmericanRacetotheMoonTherootsofAmerica’splantolandamanonthemooncanbefoundoutsideofthecountry.Althoug
Fromthenoticeandthediscussionbetweenthetwostudents,weknowthatJackthinksthepresentchargingsystemisbetterthan
Scientistshaveknownforsometimethatcertainplants,calledhyperaccumu-lators,canconcentratemineralsatlevelsahundred
ControversyaboutCausingEmotionP1:Thefactthatwereacttocertainexperienceswith"emotion"isobvious.Forexample,the
TheorcaisanAextremelyintelligentandBefficientpredatorthatisCspecialskilledatfindingandDcatchingharborseals.
EcotourismThinkingaboutgoingoffthebeatenpathforyournextvacation?Ifso,youmightbeoneofthemanypeoplewhoa
Iwouldhavefinishedmypaperifitwasatallpossible,butIwasfullyoccupiedthewholeoflastweek.
OntheslopeofLong’sPeakinColoradothatliestheruinofagigantictree.
Withinanareaofonly100miles,DeathValleysinksto282feetbelowsealevelwhileMountWhitney_________toaheightof14,4
随机试题
昨天被邀请参加我生日宴会的大部分人都是我的朋友。
简述变动成本法的优缺点。
复员退伍军人安置工作是()
关于排尿反射的叙述,错误的是
A、疝气B、月经过多C、头痛眩晕D、阴痒E、咳嗽大敦主治
下列各项,不属于卫生法制定基本原则的是
某钢筋混凝土现浇实心板的厚度为150mm,则其混凝土集料的最大粒径不得超过()mm。
甲公司是一家非上市大型企业,为了提前实施《企业内部控制基本规范》,正在考虑设立审计委员会。下列各项关于甲公司设立审计委员会的具体方案内容中,正确的有()。
阅读下面资料,作答以下问题。甲某具有副高级专业技术职务,且是四川省学术和技术带头人,根据四川省事业单位岗位没置相关规定,她具有任职专业技术二级岗位的资格。上述说法是否正确?()
下列有关同一细胞兴奋传导的叙述,哪一项是不正确的
最新回复
(
0
)