首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
尊老爱幼是中华民族的传统美德。尊老,就是要尊重、关心、照顾、赡养老人;爱幼,就是要爱护、关怀、教育、抚养幼小儿童。尊老爱幼是人类敬重自己的表现,每个人都有自己的儿童时代,每个人也都有老的一天。早在汉期(the Han Dynasty),政府就曾颁布法令,提
尊老爱幼是中华民族的传统美德。尊老,就是要尊重、关心、照顾、赡养老人;爱幼,就是要爱护、关怀、教育、抚养幼小儿童。尊老爱幼是人类敬重自己的表现,每个人都有自己的儿童时代,每个人也都有老的一天。早在汉期(the Han Dynasty),政府就曾颁布法令,提
admin
2019-09-13
82
问题
尊老爱幼是中华民族的传统美德。尊老,就是要尊重、关心、照顾、赡养老人;爱幼,就是要爱护、关怀、教育、抚养幼小儿童。尊老爱幼是人类敬重自己的表现,每个人都有自己的儿童时代,每个人也都有老的一天。早在
汉期
(the Han Dynasty),政府就曾颁布法令,提倡并奖励孝敬老人的行为。中国人以友善和严格的方式对待子孙后代,体现了强烈的责任感。现在,中国的老人和儿童都有法定的节日——
老人节
(the Elders’Day)和儿童节,我们正在将尊老爱幼的传统发扬光大。
选项
答案
To respect the elderly and love the young is a traditional virtue of the Chinese nation. To respect the elderly is to respect, care about, look after and support the elderly, and to love the young is to care for, take care of, educate and raise young children. Respecting the elderly and loving the young reflects humans’ respect for themselves, because everyone has their own childhood and their old age. As early as the Han Dynasty, the government issued laws that advocated and rewarded the behaviors of treating the old with respect. The Chinese people treat their offspring in a friendly and rigorous manner, embodying a strong sense of responsibility. Nowadays, both the elderly and children in China enjoy statutory holidays—the Elders’ Day and the Children’ s Day, indicating that we are carrying forward the tradition of respecting the elderly and loving the young.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/aWW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ThereisnothingnewaboutTVandfashionmagazinesgivinggirlsunhealthyideasabouthowthintheyneedtobeinordertobec
Movingfarmorequicklythanmanyhadthoughtlikelyorpossible,lawmakersinthe10-memberHouse-Senatecommitteeannouncedth
GetWhatYouPayFor?NotAlways[A]ThemostexpensiveelectioncampaigninAmericanhistoryisover.ExecutivesacrossAmerica
AmericansEugeneFama,LarsPeterHansenandRobertShillerwontheNobelPrizeforeconomicsonMondayfordevelopingmethodst
GetEnoughSleep—orElse!Agoodnight’ssleepismoreimportanttoyourhealththanyoumayrealize.[A]MeganJonesknews
"Theworld’senvironmentissurprisinglyhealthy.Discuss."Ifthatwereanexaminationtopic,moststudentswouldtearitapart
GermanChancellor(首相)OttoVonBismarckmaybemostfamousforhismilitaryanddiplomatictalent,buthislegacy(遗产)includesman
Insuchachanging,complexsocietyformerlysimplesolutionstoinformationalneedsbecomecomplicated.Manyoflife’sproblems
A、StudentsfromAmerica.B、StudentsfromEngland.C、StudentsfromAustralia.D、StudentsfromJapan.A
Researchonanimalintelligencealwaysmakesuswonderjusthowsmarthumansare.Considerthefruit-flyexperimentsdescribedb
随机试题
Access2010采用的是________数据库管理系统。
患者,男,45岁。体检时发现右侧口角区黏膜有黄白色粟粒大小斑点,呈丛集性分布,无明显自觉症状,上唇唇红处也有类似病损。最可能的诊断是
霍乱的最主要传播途径是( )。
甲药品经营企业持有《药品经营许可证》,经营方式为药品批发,批准的经营范围为:麻醉药品、精神药品、医疗用毒性药品、化学原料药及其制剂、抗生素原料药及其制剂、生化药品、生物制品(含疫苗)。乙药品经营企业持有《药品经营许可证》,经营方式为药品零售(连锁),经营类
我国采取的国家结构形式是( )。
在现实生活中由于各种因素,利率发挥受到限制,要使其充分发挥作用,必须具备()条件。
关于钢筋混凝土预制桩沉桩顺序的说法,正确的是()。
下列不属于失业保险的特点是()。
语音是语言的物质形式,同语言的意义相比,它并不重要。()
Aftergoingoversomebasicabouthearing,theteacherwillleadthestudentsto
最新回复
(
0
)