首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary. Different occupations, however, differ wid
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary. Different occupations, however, differ wid
admin
2010-01-18
62
问题
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary. Different occupations, however, differ widely in the character of their special vocabularies. In trades and handicrafts, and other vocations, like farming and fishery, that have occupied great numbers of men from remote times, the technical vocabulary is very old. It consists largely of native words, or of borrowed words that have worked them selves into the very fiber of our language. Hence, though highly technical in many particulars, these vocabularies are more familiar in sound, and more generally understood, than most other technicalities. The special dialects of law, medicine, divinity, and philosophy have also, in their older strata, become pretty familiar to cultivated persons and have contributed much to the popular vocabulary. Yet every vocation still possesses a large body of technical terms that remain essentially foreign, even to educated speech. And the proportion has been much increased in the last fifty years, particularly in the various departments of natural and political science and in the mechanic arts. Here new terms are coined with the greatest freedom, and abandoned with in difference when they have served their turn. Most of the new coinages are confined to special discussions, and seldom get into general literature or conversation. Yet no profession is nowadays, as all professions once were, a dosed guild. The lawyer, the physician, the man of science, the divine, associated freely with his fellow-creatures, and does not meet them in a merely professional way. Furthermore, what is called "popular science" makes everybody acquainted with modern views and recent discoveries. Any important experiment, though made in a remote or provincial laboratory, is at once reported in the newspapers, and everybody is soon talking about it--as in the case of the Roentgen rays and wireless telegraphy. Thus our common speech is always taking up new technical terms and making them commonplace.
Special words used in technical discussion ______.
选项
A、never last long
B、are considered artificial language speech
C、should be confined to scientific fields
D、may become part of common speech
答案
D
解析
全文讨论了术语和寻常语言的关系。有些历史悠久的术语成为寻常语言的一部分。随着人们交流的速度提高,不断有术语成为寻常语言的一部分。所以[D]是正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/aDvO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
HowwastheUSdraftedresolutioncondemningHamasconsideredbytheUnitedNations?
TheChinaMedicalTeamwasdevotedtotrainingofficialsinRwandasothattheycouldhelppeoplepreventinfectiousdiseases.
WhichofthefollowingcanbedesignatedthecorrespondingpostaccordingtotheBrettonWoodscommonpractice?
ChinesepeoplehaveshownevidentinterestinAfricanproducts.
Wearemovinginexorablyintotheageofautomation.Ouraimisnottodeviseamechanismwhichcanperformathousanddifferent
AnarticlepublishedrecentlyintheprestigiousscientificjournalNatureissheddingnewlightonanimportant,buthithertol
AnarticlepublishedrecentlyintheprestigiousscientificjournalNatureissheddingnewlightonanimportant,buthithertol
Awisemanoncesaidthattheonlythingnecessaryforthetriumphofevilisforgoodmentodonothing.So,asapoliceoffice
Awisemanoncesaidthattheonlythingnecessaryforthetriumphofevilisforgoodmentodonothing.So,asapoliceoffice
Codeswitchingiswhenpeopleswitch,orchange,fromonelanguagetoanotherwhilespeaking.Theymightbeginaconversationin
随机试题
A.浆液性淋巴结炎B.出血性淋巴结炎C.坏死性淋巴结炎D.化脓性淋巴结炎E.增生性淋巴结炎剖检猪瘟病死猪,见淋巴结肿大,周边呈暗红色或黑红色,切面隆突、湿润,呈“大理石”样外观。此病变为
手足心汗出量多见于
A.湿热蕴脾证B.肝胆湿热证C.饮停于胃证D.血瘀胃脘证E.肾阳虚证
以下征象中是肺实质病变的CT表现的是()。
关于中转转关下列表述正确的是()。
材料:市民李某开私家车送朋友到火车南站,正要离开时,遇到焦急万分的外地人王姓夫妇求助,原来他们误将火车南站当作自己的乘车地点——火车北站,李某遂开车将王姓夫妇送至火车北站,王姓夫妇下车时给李某30元钱表示感谢,李某再三推脱未果,只好收下。就在李某准备离开时
关于先行登记保存,以下说法错误的是()。
()对于野兽相当于()对于家庭
Пейте_____,_____встакане.
A、Heisapsychologist.B、Heisafinancialadvisor.C、Heisapsychiatrist.D、Heisabest-sellingauthor.A
最新回复
(
0
)