首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Adopted at birth by a family of Jehovah’s Witnesses, I was asked from an early age to behave as much like an adult as possible.
Adopted at birth by a family of Jehovah’s Witnesses, I was asked from an early age to behave as much like an adult as possible.
admin
2013-10-08
16
问题
Adopted at birth by a family of Jehovah’s Witnesses, I was asked from an early age to behave as much like an adult as possible. Three times a week in the Kingdom Hall in Miami, my brother and I strove to sit perfectly still in our chairs. Our mother carried a wooden spoon in her purse and was quick to take us outside for beatings if we fidgeted.
At 5, I sat onstage in the Kingdom Hall in Surrey, England, where my father’s job had taken us. Nervously pushing my memorized lines into the microphone, I faced my mother, who was seated across from me. We were demonstrating for the congregation exactly how a Bible study with a "worldly" person, or non-Witness, should go.
I had played the householder before — the person who answered the door. That was easy: you just asked questions that showed you didn’t know the Truth. Portraying the Witness was harder: you had to produce the right Scripture to answer any questions the householder might ask.
But we had written our parts on index cards and rehearsed repeatedly at home. I was well dressed and shining clean. I said my lines flawlessly and gave looks of concern at the right times. Finally, the householder agreed with everything I had said: her way of life was wicked, and the Bible clearly proved that Jehovah’s Witnesses were the only true Christians who would be saved at Armageddon. Her look was grateful. Then she smiled, becoming my mother again. Everyone clapped, and she glowed with pride. At last I could go out in service.
From the age of 5 until I was 14, I knocked on the doors of strangers each week with memorized lines that urged them to repent. I didn’t play with other children. I didn’t have birthday parties or Christmas mornings. What I did was pray a lot. I knew the books of the Bible in order, by heart, and could recite various verses. My loneliness was nourished by rich, beautiful fantasies of eternal life in a paradise of peace, justice, racial harmony and environmental purity, a recompense for the rigor and social isolation of our lives.
This bliss wasn’t a future we had to work for. Witnesses wouldn’t vote, didn’t involve themselves in temporal matters, weren’t activists. Jehovah would do it all for us, destroying everyone who wasn’t a Witness and restoring the earth to harmony. All we had to do was to obey and wait.
Shortly after our return to the States, my father was disfellowshipped for being an unrepentant smoker — smoking violated God’s temple, the body, much like fornication and drunkenness. Three years later, my parents’ marriage dissolved. My mother’s second husband had served at Bethel, the Watchtower’s headquarters in Brooklyn. Our doctrines, based on Paul’s letters in the New Testament, gave him complete control as the new head of the household; my mother’s role was to submit. My stepfather happened to be the kind of person who took advantage of this authority, physically abusing us and forcing us to shun our father completely.
After two years, I ran away to live with my father. My brother joined me a tumultuous six months later. We continued to attend the Kingdom Hall and preach door to door; the Witnesses had been our only community. Leaving was a gradual process that took months of questioning. I respected all faiths deeply, but at 15 I decided that I could no longer be part of a religion that overlooked inequality.
After she finally divorced my stepfather, my mother moved out of state and married another Witness. Our occasional correspondence skates over the surface of our strained relationship. I feel for her struggles. A smart, capable woman, she subjected her will and judgment, as the Witnesses teach, to her husbands’. If she damaged my brother and me or failed to protect us, she did so out of fear and belief. She wanted to save us from certain destruction at Armageddon, from a corrupt and dirty world. She wanted nothing less for us than paradise.
I love my mother, but I also love my modern life, the multitude of ideas I was once forbidden to entertain, the rich friendships and the joyous love of my family. By choosing to live in the world she scorned — to teach in a college, to spare the rod entirely, to believe in the goodness of all kinds of people — I have, in her eyes, turned my back not only on Jehovah but also on her.
The word "worldly" in Paragraph Two means
选项
A、secular.
B、commercialized.
C、holy.
D、innocent.
答案
A
解析
词义理解题。worldly与该句中的non-Witness并列,non-Witness指的是非宗教的,故可推断A项“世俗的,现世的”为正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/a6ZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingstatementsaboutDoctorDavidHoiscorrect?
Whathandshakemean?I.Inone’sowncountry,1.Insomecultures,people—shakehands—bowstoeachother-(1)______(1)_____
Atwhatagewillmostchildrenenteragrammarschoolorasecondaryschool?
MotivationforWordsMotivationdealswiththeconnectionbetweennameandsense.Basically,therearethreemotivationsforwor
SuggestopediaI.IntroductionA.BasedonhowthebrainworksandhowwelearnmosteffectivelyB.Derivedfromsuggestionandp
BritishEducationalSystem1.PrimaryandsecondaryeducationinBritain1)Childrengototheprimaryschoolattheageof(1)
Anystudentsettingoutonacademiccareerinscienceislikelytobecomeincreasinglyseparatedfromhumanitiesandsociety.Ev
______referstoalanguagethatisadoptedasacommonlanguagebetweenspeakerswhosenativelanguagesaredifferent.
我们青年人要像夏天的太阳一样,有一颗赤热的心,要勤奋,要勇敢,还要坚韧,除去懒惰怯弱的习惯与不肯吃苦的念头,到成年的时候,才能负担责任,创立大事业,收到良好的结果。夏天的清晨是何等舒适和快乐。我们应该早起,可以运动,可以在花间行走,看看植物的生活状
Hismessageperplexedhismindtothatdegreethathewasfain,severaltimes,totakeoffhishattoscratchhishead.Excepto
随机试题
5岁女性农村患儿。发热、咽痛、咳嗽5H急诊人院。免疫接种史不祥。查体:咽后壁、腭弓和悬雍垂等处发现灰白色膜状物,用灭菌棉拭子不易擦掉。初步诊断为()
不属于玻璃样变的病变是
具有抗脂肪肝作用的氨基酸是
A、泻下作用峻烈B、泻下极微,并凉血化瘀止血C、泻下稍缓,清上焦实热D、泻下缓和,减轻腹痛,并增强活血祛瘀E、泻下作用减弱,以消积化瘀为主熟大黄()。
根据《税收征收管理法》的规定,对于生产经营规模较小,又确无建账能力,经主管税务机关审核批准可以不设置账簿的小型纳税人,应采用()征收方式。
下列事项中,属于初步业务活动的有()。
侗族服饰中最具有民族特色的是()。
意志的特性有哪些?
辨析:有些西方发达国家的新闻媒体经常对本国政府首脑及其政策进行抨击,这种现象说明这些国家有真正而充分的新闻出版自由。(中国传媒大学2007年研)
人脑活动的最基本节律是()
最新回复
(
0
)