首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaic industry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不断增长的市场需求。相关数据显示,受产业快速扩张带动,光伏组件(PV modules)和上游的多晶硅(up
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaic industry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不断增长的市场需求。相关数据显示,受产业快速扩张带动,光伏组件(PV modules)和上游的多晶硅(up
admin
2015-08-31
55
问题
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaic industry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不断增长的市场需求。相关数据显示,受产业快速扩张带动,光伏组件(PV modules)和上游的多晶硅(upstream polysilicon)产能大幅增加。中国光伏企业生产制造了世界一半以上的光伏组件、电池。东兴证券发布报告,预计2013年全球光伏组件出货量将达30GW,同比增长8%。这似乎让我们看到了一个中国光伏行业发展的传奇。
选项
答案
Expansion is one of the catchwords in Chinese photovoltaic industry in 2010. The industry has shown a trend of a rapid development since then as many solar enterprises keep expanding to meet the growing market demands. The relevant statistics suggest that there’s a substantial increase in PV modules and the upstream polysilicon due to this rapid expansion. Chinese photovoltaic enterprises manufacture over half of the world’s photovoltaic modules and cells. According to the report released by Dongxing Securities Co. , Ltd, the shipments of photovoltaic module will be over 30 GW in 2013, with an increase of 8% on a year-on-year basis. This seemed to present us a legend in China’s photovoltaic industry.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ZcQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
中华民族的传统美德,是中国古代道德文明的精华,具有普遍的和永恒的价值。中国有句古话:“百善孝(filialpiety)为先”。意思是说,孝敬父母在各种美德中占第一位。孝,乃是子女对父母或晚辈对长辈的尊敬和感恩。如果一个人都不知道孝敬父母,那么很难想象他会
在大家庭(extendedfamily)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法(Constitution)规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费(livingallowance
A、Theairpollutioniscausedbythedevelopmentofindustry.B、Thecitywaspoorbecausetherewasn’tmuchindustrythen.C、The
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
中国政府已经将城市化(urbanization)当作中国经济改革计划的重点,以期重新调整中国经济结构,实现经济的消费主导型增长。城市化将会创造更多就业机会,让农民直接致富,由此可以有效刺激大量消费需求。但是,机遇与挑战并存。随着中国城市化的推进,每年约有1
被称为“世界工厂”(world’sworkshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向全球各地出口廉价的制成品。近年来,中国的经济保持快速增长,制造工艺日趋精良,中国再也不是廉价的商品组装地
随机试题
甲、乙、丙、丁拟任A上市公司独立董事。根据公司法律制度的规定,下列选项中,不影响当事人担任独立董事的情形是()。
晋升计划属于人力资源规划中的()
心肌梗死属于
患者,女,32岁。饱餐后出现上腹部剧痛伴恶心呕吐,呕后腹痛反而加重,服解痉剂无效。检查:体温39℃,心率120次/分,腹部紧张,有压痛、反跳痛,血清淀粉酶350u,血钙1.63mmol/L。应首先考虑的是
在楼梯段跨度不大时,宜采用()楼梯。
未列入《出入境检验检疫机构实施检验检疫的进出境商品目录》的进出口商品,都无须凭检验检疫机构签发的通关单办理通关手续。( )
下列各项中,工业企业应通过“其他业务成本”科目核算的有()。
我国最基本的宗教政策是宗教信仰自由。()
BecauseWebserversareplatformandapplication(1),theycansendorrequestdatafromlegacyorexternalapplicationsincludi
RisksforYouthsWhoEatWhatTheyWatchA)Manyfactorsinfluencechildren’sfoodchoices;wheretheyeat;whattheirfrien
最新回复
(
0
)