首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
For any Englishman, there can never be any discussion as to who is the world’s greatest dramatist. Only one name can possibly su
For any Englishman, there can never be any discussion as to who is the world’s greatest dramatist. Only one name can possibly su
admin
2016-05-06
60
问题
For any Englishman, there can never be any discussion as to who is the world’s greatest dramatist. Only one name can possibly suggest itself to him: that of William Shakespeare. Every Englishman has some knowledge, however slight, of the work of the greatest writer. All of us use words, phrases and quotations from Shakespeare’s writings that have become part of the common property of the English-speaking people. Most of the time we are probably unaware of the source of the words we use, rather like the old lady who was taken to see a performance of Hamlet and complained that it was full of well-known proverbs and quotations.
Shakespeare, more perhaps than any other writer, makes full use of the great resources of the English language. Most of us use about five thousand words in our normal use of English. Shakespeare in his works used about twenty-five thousand.
There is probably no better way for a foreigner to appreciate the richness and variety of the English language than by studying the various ways in which Shakespeare used it. Such study is well worth the effort(it is not, of course, recommended to beginners)even though some aspects of English usage, and the meaning of many words, have changed since Shakespeare’s day.
According to the author of this passage, ______.
选项
A、we use all the words, phrases and quotations from Shakespeare’s writings
B、Shakespeare’s writings have become the property of those who are learning to speak English
C、it is likely that people often do not know the origin of the words they use
D、all the words that English-speaking people use are taken from Shakespeare’s writings
答案
C
解析
这是一道主旨题。选项A和选项D都出现了“all”一词,说得太绝对,可以同时排除。选项B“莎翁的作品已经成为那些英语学习者的财富”,而文章最后一句话则说明对于英语初学者,不推荐研读莎翁的作品,因此不选。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ZD9a777K
本试题收录于:
艺术硕士(艺术基础)题库专业硕士分类
0
艺术硕士(艺术基础)
专业硕士
相关试题推荐
IntheUnitedStates,itisimportanttobeontime,orpunctual,foranappointment,aclass,ameeting,etc.However,thismay
Researchershaveshownthatnoisecanadverselyaffecthumaninbothphysiologicalandpsychologicalways.Hearinglossesinpar
Attentiontodetailissomethingeveryonecanandshoulddo—especiallyinatightjobmarket.BobCrossley,ahuman-resourcesex
Attentiontodetailissomethingeveryonecanandshoulddo—especiallyinatightjobmarket.BobCrossley,ahuman-resourcesex
Inthe1960s,medicalresearchersThomasHolmesandRichardRahedevelopedachecklistofstressfulevents.Theyappreciatedthe
TothepeopleofancientEgypt,lifeonearthwasshort.Lifeafterdeath,however,wase-ternal.Thereforetheybuilttombsof
Everyartistknowsinhisheartthatheissayingsomethingtothepublic.Notonlydoeshewanttosayitwell,buthewantsit
Youmusthavebeentroubledbywhentosay"Iloveyou"becauseitisoneofthegreatestpuzzlesinourlife.Whatifyous
ForanyEnglishman,therecanneverbeanydiscussionastowhoistheworld’sgreatestdramatist.Onlyonenamecanpossiblysu
随机试题
1984年,中共十二届三中全会通过的重要文件是
阅读下面的文字,回答问题。我爱水我爱水。多少年来,生活的戏剧虽几易市景,但我总喜欢滨水而居,为了在梦中可以听到那清淡的柔声,明晨启扉,更可见到那一片照眼的清光。一湾澄明的流水,静静地向前滑流着,滑流着,把我的思念与忧虑都带走了,最后只将我留在岸边,悄然
火焰钎焊前,先在钎焊部位涂上钎剂水溶液,然后用()的火焰加热,以防乙炔中的杂质和钎剂接触而失效。
男,35岁。恶寒发热,舌苔薄白,二便正常,脉浮紧。风寒者应选取的配穴位是
采用肾上腺皮质激素降低颅内压的作用原理是
为了预防漏接事故,导游应保证按规定提前()到达接站地点。
下列属于发文字号的组成要素的是()。
关于政府购买公共服务的六段材料。材料一:党的十八届三中全会审议通过了《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》。《决定》提出,政府要加强发展战略、规划、政策、标准等制定和实施,加强市场活动监管,加强各类公共服务提供。加强中央政府宏观调控职责
设f(x)在(-1,1)内二阶连续可导,且f"(x)≠0,证明:
Nowadays,itwasfashionabletospeakofagenerationgap,a【S1】______betweenyoungpeopleandtheirelders.Parentscomplained
最新回复
(
0
)