首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的饺子是春节最重要的食物之一.由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中
中国的饺子是春节最重要的食物之一.由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中
admin
2015-12-25
51
问题
中国的饺子是春节最重要的食物之一.由于它们的形状类似于古代金银
元宝
(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中国的饺子很美味。你可以依据自己的口味,采用不同的
馅料
(filling)来包不同种类的饺子。
选项
答案
Chinese dumpling is one of the most important foods in the Spring Festival. Since the shape of dumplings is similar to ancient Chinese gold or silver ingots, they symbolize wealth. The members of a family get together to make dumplings during the New Year’s Eve. They may hide a coin in one of the dumplings. The person who finds the coin while eating will likely have a good fortune in the New Year. Chinese dumpling is also popular in other Chinese festivals, so it is part of the Chinese culture and tradition. Chinese dumpling is a delicious food. You can make a variety of Chinese dumplings using different fillings based on your taste.
解析
1.第一句中,“最重要的食物之一”可译为one of the most important foods。
2.第二句中,“类似于”可译为is similar to。
3.第四句中,“吃到它的人会在来年走好运”中“人”是主语,“走好运”是谓语,“吃到它的”是“人”的定语,所以可译为The person who finds thecoin while eating will likely have a good fortune。
4.第七句中,“依据自己的口味”可译为based on your taste;“不同种类的”可译为a variety of。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Z9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
"Avoidtherush-hour"mustbethesloganoflargecitiestheworldover,whereveryoulookit’speople,people,people.Thetrai
TheyweretheMacbethsofinformationtechnology:awickedcouplewhoseizedpowerandabuseditinbloodyandgreedyways.But
A、Payforitrightaway.B、Providethecreditcardnumber.C、Confirmherpersonalinformation.D、Promiseinwords.B对话末尾,女士问是否需要
A、Thewomanshouldfinishherpaperfirst.B、He’dliketopostponeworkingonthepaper.C、Itwon’ttakelongtofinishthepape
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledPersonalComputersinAmericanHouseholdsbasedonthe
现如今,在中国,很多人尤其是年轻人都渴望能:去国外度假,然而国外度假可不是什么美事。首先,你不得不早早准备起来,同时焦虑感与日俱增。等一切搞定、真正出发时,路途又得耗上好几个小时。又热又渴的你,最终总算到了目的地,可身处异乡,周围全是陌生人,你又困惑又迷茫
Ifyouareayoungcollegestudent,mostofyourconcernsaboutyourhealthandhappinessinlifeareprobably【B1】______onthep
Ifyouareayoungcollegestudent,mostofyourconcernsaboutyourhealthandhappinessinlifeareprobably【B1】______onthep
茶马古道(Tea—horseAncientRoad)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、丽江古城、香格里拉(Shangrila)、雅鲁藏布大峡谷和布达拉宫(PotalaPalace)。古道的
相声是一种以对话为形式的中国传统喜剧表演。它是中国最流行的表演艺术,主要用北京方言进行表演。相声是语言的艺术,也是幽默的艺术。它在内容上是喜剧艺术,在形式上则是对话的艺术。但这两大特点并不是彼此孤立的,而是相互依存的。相声的四大基本功为说、学、逗、唱,其目
随机试题
下列水解顺序由易到难正确的是()。
王某,男,49岁,患有尿毒症,24小时尿量少于400ml,其排尿状态属于
采用单价法和实物法编制施工图预算的主要区别是()。
下列指标中属于衡量宏观税收负担的指标是()。
招标文件通常包括《招标公告》、《招标书》、《投标须知》、《投标书编制要求》等,其中重点是()的编制和标底的确定。
MMPI-2包括10个临床量表和7个效度量表,它们均属于()的内容。
A、 B、 C、 D、 C
社会原收入水平为1000亿元,消费为800亿元,当收入增加到1200亿元时,消费增加至900亿元,请计算边际消费倾向和边际储蓄倾向。
警察局的统计数字显示汽车防盗装置降低了汽车被盗的危险性,但是汽车保险业对被盗汽车的统计研究则声称装备了防盗装置的汽车相反比那些没装防盗装置的汽车更有可能被偷。下面哪一项,如果正确,最能解决上述的明显矛盾?
LePèreGoriotafinidanslamisèrepour____________dépouillerparsesfilles.
最新回复
(
0
)