首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重要渠道,
旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重要渠道,
admin
2016-06-22
103
问题
旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重要渠道,对人类生活和社会进步产生越来越广泛的影响。
古往今来,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。在古代,中国先哲们就提出了“观国之光”的思想,倡导“读万卷书,行万里路”,游历名山大川,承天地之灵气,接山水之精华。
选项
答案
Tourism is a popular and pleasant activity that combines sightseeing, recreation and health care. With the passage of time, tourism has been developing. Since the middle of the 20 th century, tourism has been growing at a fast pace around the world. The number of tourists has been rising, the scale of the tourism industry has constantly been expanding, and the importance of tourism in the economy has grown obviously. Tourism acts gradually as an important bridge for cultural exchange and friendship, and it exerts a steadily broadening influence on daily life and social progress among people of various countries. From ancient times to the present, tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge, varied experience and good health. In the distant past, Chinese thinkers recommended /raised the idea of " appreciating the landscape through sightseeing. " Ancient people also proposed to " travel ten thousand li and read ten thousand books," which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Yzya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
下列关于犯罪构成意义的表述中,正确的是()
我国《刑法》第233条规定:“过失致人死亡的,处三年以上七年以下有期徒刑;情节较轻的,处三年以下有期徒刑。本法另有规定的,依照规定。”请分析:如何理解“本法另有规定的,依照规定”?
下列选项中,属于限制民事行为能力人的是()
甲是某高校的在读硕士研究生,为了2000元的好处费,代替乙参加全国硕士研究生入学考试,后被监考人员识破。甲的行为()
下列情形中,不可以请求精神损害赔偿的是()
甲是某市国土资源局局长乙的司机。2008年10月25日,某酒店因违法用地被国土资源局处以117万元罚款。为减少罚款金额,酒店负责人请甲帮忙,并送给甲10万元。甲找到乙,请求市国土资源局减少罚款。2009年6月26日,国土资源局仅对酒店违法用地罚款39万余元
omission
TheworkmanshipoftheSupernotewasextraordinary.Ithadsequentialserialnumbers,andtheprintingplatescontinuedtobere
annualfinancialreport
随机试题
曹操《短歌行》(其一)中引用历史事件的诗句是()
磁共振序列由哪些部分组成
A.透热转气B.凉血散血C.泻下清上D.补泻兼施E.火郁发之凉膈散的配伍含有
()工作量大,需占用较多的人力、物力和时间,有时还可能受季节、仪器设备条件的限制。
下列关于施工用电价格的说法正确的是()。
【2012年临沂市】班集体的形成需要的阶段包括()。
下列关于分公司和子公司的说法中,正确的选项是()。
一个TCP连接总是以1KB的最大段发送TCP段,发送方有足够多的数据要发送。当拥塞窗口为16KB时发生了超时,如果接下来的4个RTT(往返时间)时间内的TCP段的传输都是成功的,那么当第4个RTT时间内发送的所有TCP段都得到肯定应答时,拥塞窗口大小是
在西方美学史上,审美移情说的代表人物是_______。
一般地,我们将计算机指令的集合称为( )。
最新回复
(
0
)