首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在巴林首都举行的第42届世界遗产大会上,中国西南部贵州省的梵净山被联合国教科文组织列入世界遗产名录。 梵净山被誉为贵州第一山,系武陵山脉的最高峰,位于贵州省铜仁市下辖的江口、印江、松桃三县交界处。它的最高峰凤凰山海拔2572米。站在山顶80多米高的黄
在巴林首都举行的第42届世界遗产大会上,中国西南部贵州省的梵净山被联合国教科文组织列入世界遗产名录。 梵净山被誉为贵州第一山,系武陵山脉的最高峰,位于贵州省铜仁市下辖的江口、印江、松桃三县交界处。它的最高峰凤凰山海拔2572米。站在山顶80多米高的黄
admin
2020-11-01
50
问题
在巴林首都举行的第42届世界遗产大会上,中国西南部贵州省的梵净山被联合国教科文组织列入世界遗产名录。
梵净山被誉为贵州第一山,系武陵山脉的最高峰,位于贵州省铜仁市下辖的江口、印江、松桃三县交界处。它的最高峰凤凰山海拔2572米。站在山顶80多米高的黄金山峰上,视线绝佳:陡峭的石柱支撑着巨大的方形岩石,被称为“万卷书”。
这座山以其壮丽的自然景观和亚热带生态的珍稀动植物而闻名。这座山有着丰富的生物多样性和完整性,是4394种植物和2767种动物的家园。1986年梵净山被列为首批国家级自然保护区之一,受到联合国教科文组织“人与生物圈”的保护。
早在明朝时,这座山就是佛教圣地,长期以来它与峨眉山、五台山、普陀山、九华山齐名。游客可以饱览云雾缭绕的群山、美丽的植被、陡峭的悬崖、回荡的洞穴和古老的桥梁。
选项
答案
Mount Fanjing, situated in Guizhou province of southwestern China, was inscribed on the UNESCO’s World Heritage List at the 42nd session of the World Heritage Committee held in the capital of Bahrain. Known as the No. 1 mountain in Guizhou and the highest of the Wuling Mountain Range, Mount Fanjing lies at the intersection of the three counties of Jiangkou, Yinjiang, and Songtao of Tongren city. Its highest peak Mt. Phoenix stands some 2,572 meters above sea level. The over 80-meter-high Larger Golden Peak at the top of the mountain offers a fantastic view: a huge square rock supported by a steep stone pillar known as "Wanjuanshu" (pile of ten thousand books). Mount Fanjing is well-known for its magnificent natural landscape and subtropical ecology featuring rare plants and wildlife. With great biological diversity and integrity, it is the home to 4,394 species of plants and 2,767 species of animals. In 1986, it was listed as one of the first national nature reserves in China and brought under the protection of UNESCO’s Man and the Biosphere Programme. Mount Fanjing became a sacred Buddhist site early in the Ming Dynasty. It has been as famous as Mount Emei, Mount Wutai, Mount Putuo and Jiuhua Mountain for a long time. Visitors can feast their eyes on the views of the mountains shrouded in mist and clouds, beautiful vegetation, steep cliffs, echoing caverns and ancient bridges.
解析
本文为新闻稿,开篇指出梵净山被联合国教科文组织列入世界遗产名录,继而对其地理特点、自然和人文景观价值进行介绍,对其历史知名度加以解释,充分说明其列入世界遗产的缘由和重要性。出现的词汇主要集中在与“申遗”相关的一些表述中。文章同时兼具旅游文本的特征,描述性语句较多,英译时应注意抓取核心意义,避免漏译。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/YKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Themiserablechildlosthisfatherattheageoftwoandhismotheratfive.Nowheishomeless.
Thiswatchis______toalltheotherwatchesonthemarket.
Electronicmailhasbecomeanextremelyimportantandpopularmeansofcommunication.Theconvenienceandefficiencyofelec
AfamilydoctorchargedtheNightHomeService(NHS)morethan£500,000insevenyearsfornightvisitsthathispatientsdidn
Allinall,itisnowbeyonddoubtthatinsizeandscopetherapidglobalspreadofthehabittowearjeans,howeveritmaybe
Thesecurityrationaleisveryimportantforanyscientificortechnologicalendeavorbecausethebudgetofsecurity-relatedpro
FewdevelopmentshavesogreatlyaffectedAmericanlifeastheautomobile.Indeed,itwouldbehardtooverestimateitsimpact.
ThedeathofDiana,PrincessofWales,onAug.31,1997,shookBritainandtheworld.TheNewYorkTimesaskedjournalistswhoc
女士们、先生们,朋友们:在中国农历新年伊始,我很荣幸访问英国,并出席“时代中国”活动开幕式。我谨代表中国政府,对“时代中国”活动的隆重开幕表示热烈祝贺,对主办该活动的英国商界朋友们以及为此付出辛勤劳动的中英两国各界人士致以诚挚谢意。从今
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。
随机试题
有关脑脊液间隙显像描述错误的是
关于耳聋的治疗,以下哪项是错误的:
糖尿病诊断分型新标准中空腹血糖为
甲状腺功能亢进症最具特征临床表现是()。
实行会员分级结算制度的期货交易所,结算会员由( )组成。
漏接是指旅游团抵达一站后,()的现象。
要求员工培训规划的制定必须体现可靠性、针对性、相关性和高效性等基本特点是制定培训规划的()要求。
Inthemoviesandontelevision,artificialintelligence(AI)istypicallydepictedassomethingsinisterthatwillupendourwa
下列协议中不是电子邮件协议的是()。
A、Thefieldworkisnotrecognizedonthecomputer.B、Thetwocoursesarestillshownasofbasic-levels.C、Thefieldworkarrange
最新回复
(
0
)