首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
丝绸之路(the Silk Road)可以追溯到公元前2世纪,当时一名中国使者(envoy)张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道踏上出使西域之旅。它源于今日的西安,穿越河西走廊、塔里木盆地(Tarim Basin)以及西亚港口国,最后抵达地中海的东岸,全程
丝绸之路(the Silk Road)可以追溯到公元前2世纪,当时一名中国使者(envoy)张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道踏上出使西域之旅。它源于今日的西安,穿越河西走廊、塔里木盆地(Tarim Basin)以及西亚港口国,最后抵达地中海的东岸,全程
admin
2023-02-19
65
问题
丝绸之路(the Silk Road)可以追溯到公元前2世纪,当时一名中国使者(envoy)张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道踏上出使西域之旅。它源于今日的西安,穿越河西走廊、塔里木盆地(Tarim Basin)以及西亚港口国,最后抵达地中海的东岸,全程7千公里。中国通过这条通道给西域各国带去了丝绸织物、火药、造纸术和印刷术。同时,也从国外引进了佛教(Buddhism)、伊斯兰教(Islam),以及葡萄、玻璃等产品。因为著名的中国丝绸是沿着这条道路进入西方国家的,所以欧洲学者将它称作“丝绸之路”。
选项
答案
The Silk Road dates back to the second century B.C. when a Chinese envoy Zhang Qian embarked on his trip to western countries following the trade route linking Asia and Europe. Originating from the present-day XT an, the 7,000-kilometer route stretched across the Hexi Corridor, the Tarim Basin and the port countries of West Asia, ending at the eastern shores of the Mediterranean. China brought its silk cloth, gunpowder, papermaking and printing techniques to the West via this road. Meanwhile, Buddhism and Islam as well as grapes, glass and other products were also introduced from the outside world into China. Because the famous China silk reached the West via this road, European scholars came to call it the Silk Road.
解析
1. “当时一名……西域之旅”可处理成用when引导的定语从句,用以修饰“公元前2世纪”。
2. “它源于今日的西安……全程7千公里。”这句话很长,为了使表达优美,先将“穿越河西走廊……港口国”确立为主句。“源于今日的西安”处理成现在分词短语作伴随状语。“全程7千公里”可翻译成主语route的定语7,000 kilometer。“最后抵达”指丝绸之路的终点,翻译成ending at作状语。
3. “同时也从国外引进了……”这句省略了主语。从上下文来看,可知该句逻辑上的主语应该是China,但为了避免某一单词在同一段落内反复出现,故将此句处理为被动句式,将“佛教、伊斯兰教,以及葡萄、玻璃等产品”作为主语。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Y8vD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ScientistsinIndiahaveinventedanewwaytoproduceelectricity.Theirinventiondoesnotgetitspowerfromoil,coaloroth
Regretisascommonanemotionasloveorfear,anditcanbenearlyaspowerful.So,inanewpaper,tworesearcherssetabout
Computersmakeitspectacularlyeasytosearchforparticularpiecesofinformationindownloadedtexts.Anddoingresearchint
Aftermanyyearsoffeeling________byhisseniormanagers,Clarkwasbecominghopefulofadvancement.A.vilifiedB.stymiedC.
Huntedasthewildturkeyis,ithasdevelopedahighdegreeofingenuityinescapingfromitspursuers.Itappearstohavelear
Huntedasthewildturkeyis,ithasdevelopedahighdegreeofingenuityinescapingfromitspursuers.Itappearstohavelear
人类文明迄今已经历了原始文明、农业文明和工业文明,目前,人类社会正处在由工业文明向生态文明的转型期。工业文明是以经济快速发展、社会财富不断快速增长为标志.极大地满足人们对物质的需求。由于工业文明的快速发展。中国已成为世界制造业大国,随之而来的是资源的过度开
Shouldworkinglonghoursberestricted?Thishasbeenintenselydiscussedforyears.Thefollowingarethesupporters’andoppo
PASSAGETHREEWhatdoestheauthormeanbysaying"itdoesn’tmeanartcan’tbeweaponized"(Para.5)?
Languageisnotmerelysomethingthatisspreadoutinspace,asitwas——aseriesofreflectionsinindividualmindsofoneand
随机试题
下列四环素类抗生素中,抗菌作用最强的是
器官缺血是指哪一种温度下缺血
乳香面存放时,应放在加盖的瓷罐中,是为了
总监理工程师应如何组织审批施工组织设计?总监理工程师对施工单位报送的施工组织设计内容的审批处理是否妥当?说明理由。在事件三中,总监理工程师的做法是否妥当?施工单位的费用索赔和工程延期要求是否应该被批准?说明理由。
乙公司年终分配股利前(已提取盈余公积)的股东权益项目资料如下:公司股票的每股现行市价为10元,计划发放10%的股票股利,并按发放股票股利后的股数派发每股现金股利0.2元。要求:如果发放股利前,甲投资者的持股比例为1%,计算
《文化和旅游部关于实施旅游服务质量提升计划的指导意见》指出,A级旅游景区应提升游客消费便利化程度,景区消费不得拒收现金,()旅游景区可协调增设外币兑换点。
趋避冲突又称正负冲突,是心理冲突的一种,指同一目标对于个体同时具有趋近和逃避的心态。根据以上定义,下列属于趋避冲突的是()。
章某和李某合谋盗窃一仓库,由章某先配制一把“。万能钥匙”。章某将钥匙交给李某以后,约定当晚在仓库门口见面后行窃。晚上,章某因害怕事发后受处罚,未到仓库门口与李某会合。李某到仓库门口后,见章某久久没到,就自己实施盗窃行为,在盗窃过程中被抓获。对于章某的行为定
交换积分次序∫—10dy∫21—y(x,y)dx=________。
按照逻辑结构分类,结构可以分为线性结构和非线性结构,栈属于______。
最新回复
(
0
)