首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
凉夜,我一个人走在雨湿的街心,街灯的微光使我眼前现出一片昏黄。两个老妇的脚步声跟着背影远远地消失了。我的前面是阴暗,又似乎是空虚。 我在找寻炫目的光辉。但是四周只有几点垂死的灯光。 我的脚不感到疲倦。我不记得我已经走了若干时候,也不知道还要走若
凉夜,我一个人走在雨湿的街心,街灯的微光使我眼前现出一片昏黄。两个老妇的脚步声跟着背影远远地消失了。我的前面是阴暗,又似乎是空虚。 我在找寻炫目的光辉。但是四周只有几点垂死的灯光。 我的脚不感到疲倦。我不记得我已经走了若干时候,也不知道还要走若
admin
2014-09-17
69
问题
凉夜,我一个人走在雨湿的街心,街灯的微光使我眼前现出一片昏黄。两个老妇的脚步声跟着背影远远地消失了。我的前面是阴暗,又似乎是空虚。
我在找寻炫目的光辉。但是四周只有几点垂死的灯光。
我的脚不感到疲倦。我不记得我已经走了若干时候,也不知道还要走若干路程。
一个影子在后面紧紧跟着我。他走路没有声音。我好像听见他在我的耳边低声讲话。
选项
答案
It was a cool evening. I was walking down a rain-drenched street by myself. In the faint light of rite street lamps, all was a blur before me. The receding figures of two old women disappeared in the distance as well as their footfalls. I was faced with darkness or, perhaps, emptiness. I had been searching for dazzling brilliance, but only to find a few dying lamplights around me. The walk didn’t tire my feet. But I had no idea how long I had been walking, or how far I still had to go. I found a shadow following me closely and quietly. It seemed that he had been whispering into my ears.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/XhdO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thedefinition"theactofusing,orpromotingtheuseof,severallanguages,eitherbyanindividualspeakerorbyacommunity
Thebranchoflinguisticsthatstudieshowcontextinfluencesthewayspeakersinterpretsentencesiscalled______.
______iscalled"TheFatherofEnglishHistory"andistheauthorofTheEcclesiasticalHistoryoftheEnglishPeople.
ThismonthSingaporepassedabillthatwouldgivelegalteethtothemoralobligationtosupportone’sparents.CalledtheMain
ThismonthSingaporepassedabillthatwouldgivelegalteethtothemoralobligationtosupportone’sparents.CalledtheMain
不要抛弃学问你们现在要离开母校了。我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭,不得已而做的,从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做
不消说,相识的人数是随着年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方,当过的职务越多,相识的人理该越增加了。可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因为事务关系,或是因为偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,
人类自有文化就有文化交流。人类文化从整体来说,是各国、各国民族文化汇聚,交流的产物。现代国际间的文化交流,更是以空前的规模、内容、形式和手段,在直接间接地进行着。当今的世界,既非丝绸之路时代,亦非马可波罗时代。从上海去东京,只需两个多小时,相当于从北京到杭
乡下老家前面的空地,租给人家种桃花心木的树苗。树苗种下来后,植树人总是隔几天才来浇水。他来的天数并没有规则,有时三天,有时五天,有时十几天来一次。浇水的量也不一定,有时浇得多,有时浇得少。桃花心木有时就莫名地枯萎了,所以,他来的时候总会带几株树苗补种。我起
随机试题
患者,孙某,持续发热1周,体温时高时低,24小时温差在2~3℃之间,但体温始终高于正常。该患者发热的类型是【】
治疗瘾疹的主穴是
某施工队1995年3~9月成本核算资料见下表。某施工队成本核算资料表(单位:万元)[问题]如果1995年10月、11月份预算成本分别为20万元和30万元,分别预测10月、11月的实际成本。
某小区内拟建一座6层普通砖泥结构住宅楼,外墙厚370mm,内墙厚240mm,抗震设防烈度7度,某施工单位于2009年5月与建设单位签订了该项工程总承包全同。合同工程量清单报价中写明:瓷砖墙面积为100m2,综合单位为110元/m2。 事件一:现场需要安
增值税专用发票的联次统一规定为以下()几联。
根据我国《审计法》第七条的规定:“______设立______,在______领导下,主管全国的审计工作。”
设,则().
Timewas,oldpeopleknewtheirplace.Powerwaspassedtosonsanddaughters,crownsplacedonyoungerheads.Notanymore.The
Cooperationisthecommonendeavoroftwoormorepeopletoperformataskorreachajointlycherishedgoal.Likecompetitiona
Thisisaparticularmomentinthehistoryofdigitalnetworks,onewhenpowerfulcorporateactors(参与者)andhigh-performancenetw
最新回复
(
0
)