首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Over the past two decades, countries in the world have become more and more interdependent, and new technologies have erased man
Over the past two decades, countries in the world have become more and more interdependent, and new technologies have erased man
admin
2022-11-03
78
问题
Over the past two decades, countries in the world have become
more and more interdependent, and new technologies have erased many
existing borders. As boundaries between countries al-e dissolved, foreign
language instruction has become less necessary than ever for linking with【S1】________
the rest of the world and for producing an enlightened citizenship able to
function in today’s ever-shrinked world.【S2】________
To be competitive at a global scale, the business world of tomorrow【S3】________
needs individuals who Can work in a cultural diverse environment and【S4】________
who have strong skills in a foreign language. US companies have
committed many faux pas when attempting to market their products
abroad. One such example involves in a major American airline【S5】________
company wanting to advertise its new leather first—class seats in the
Mexican market. They translated its “Fly in Leather” campaign literally【S6】________
as “Vuela en cuero. ”that means“ Fly Naked” in Spanish. One call【S7】________
only imagine embarrassment that must have ensued. Additionally, many【S8】________
businesses are looking for people who are proficient in other languages.
Such skills are needed in service industries, publishers and entertainment
industries. corporate offices with overseas accounts, and also in other
areas such as medicine, law, business, journalism. Knowing another
language provides a competitive edge in career choices in today’s and
tomorrow’s world.
Once again, the connection between languages and national security
has risen to a forefront. In the past decades, the US government has【S9】________
relied heavily on technical means for gathering intelligence;however,
the events of September 11 have been highlighted the shortage in the【S10】________
manpower needed to translate the messages gathered through
intelligence, Lack of foreign language expertise will continue to
undermine national security, because the only way to get the deep
understanding of another country that is needed for intelligence
operations is to master the language spoken there.
【S10】
选项
答案
去掉been
解析
助动词冗余。此处意为“然而,9.11事件凸显了缺乏翻译情报部门所搜集信息的人力资源”。该句为主动语态,been多余,故删掉。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/X3BK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
(1)OscarWildesaidthatworkistherefugeofpeoplewhohavenothingbettertodo.Ifso,Americansarenowamongtheworld’s
(1)Howiscommunicationactuallyachieved?Itdepends,ofcourse,eitheronacommonlanguageoronknownconventions,oratlea
(1)ThreedecadesafterthefirstApollolandingonthemoon,thedebatebetweenproponentsofmannedandunmannedspacemissions
(1)Governmentscientistslistedformaldehyde(甲醛)asaCarcinogen,substancethatproducescancer,andsaiditisfoundinworriso
PASSAGEFOURWhatdeterminescountries’beingrankedinto3tiers?
(1)Humanmigration:thetermisvague.Whatpeopleusuallythinkofisthepermanentmovementofpeoplefromonehometoanother
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobeinginclasseswherethemodeofcommunication—the
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobeinginclasseswherethemodeofcommunication—the
Englishisoneoftheworld’smostwidelyspokenlanguages.ThisispartlybecauseitwasthelanguageoftheBritishEmpire.T
Lookingback,itwasnaivetoexpectWikipedia’sjoyridetolastforever.Sinceitsinceptionin2001,theuser-writtenonlinee
随机试题
按利率变动与市场的关系分类,可按利率分成______和______。
判断肺结核有无传染性最主要的依据是()
某女,28岁;嗜食辛辣;经来量多,为常人两倍,4个月来周期尚准,经期5~7天,色深红,质黏稠,有小血块;心烦口渴,大便秘结;舌红苔黄,脉滑数
急性根尖周炎疼痛缓解时的病理特点是脓肿
关于心理应激的说法不正确的是
如图6-30所示管路系统,关小1管阀门会使流量发生如下变化()。
下列文种结构构成中均有主送机关的是()。
设函数f(x)在[a,b]上连续,在(a,b)内可导,且f(A)=f(b)=0.求证:存在ξ∈(a,b),使f(ξ)+ξf’(ξ)=0;
A、Shefailedthetwoquizzes.B、Shewantstodroptheclass.C、Shedoesn’tdowellinstatistics.D、Sheissensitivetonumbers.
A、Ataparty.B、Atschool.C、Atafriend’shouse.D、Intheclassroom.B细节题。男士问女士他们是否曾见过面,女士说是的,他们上周在校园见过。可见他们第一次见面是在学校。
最新回复
(
0
)