首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
admin
2011-12-20
118
问题
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France, the headquarters of the global battle against American cultural hegemony. If French guys are giving in to English, something really big must be going on. And something big is going on.
Partly, it’s that American hegemony. Didier Benchimol, CEO of a French e-commerce software company, feels compelled to speak English perfectly because the Internet software business is dominated by Americans. He and other French businessmen also have to speak English because they want to get their message out to American investors, possessors of the world’s deepest pockets.
The triumph of English in France and elsewhere in Europe, however, may rest on something more enduring. As they become entwined with each other politically and economically, Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world. And for a number of reasons, they’ve decided upon English as their common tongue.
So when German chemical and pharmaceutical company Hoechst merged with French competitor Rhone-Poulenc last year, the companies chose the vaguely Latinate Aventis as the new company name—and settled on English as the company’s common language. When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English. Even the European Commission, with 11 official languages and a traditionally French-spiriting bureaucracy, effectively switched over to English as its working language last year.
How did this happen? One school attributes English’s great success to the sheer weight of its merit. It’s a Germanic language, brought to Britain around the fifth century A. D. During the four centuries of French-speaking rule that followed Norman Conquest of 1066, the language morphed into something else entirely. French words were added wholesale, and most of the complications of Germanic grammar were shed while few of the complications of French were added. The result is a language with a huge vocabulary and a simple grammar that can express most things morn efficiently than either of its parents. What’s more, English has remained ungoverned and open to change—foreign words, coinages, and grammatical shifts—in a way that French, ruled by the purist Acad mie Francaise, has not.
So it’s a swell language, especially for business. But the rise of English over the past few centuries clearly owes at least as much to history and economies as to the language’s ability to economically express the concept win-win. What happened is that the competition—first Latin, then French, then, briefly, German—faded with the waning of the political, economic, and military fortunes of, respectively, the Catholic Church, France, and Germany. All along, English was increasing in importance: Britain was the birthplace of the Industrial Revolution, and London the world’s most important financial center, which made English a key language for business. England’s colonies around the world also made it the language with the most global reach. And as that former colony the U. S. rose to the status of the world’s preeminent political, economic, military, and cultural power, English became the obvious second language to learn.
In the 1990s more and more Europeans found themselves forced to use English. The last generation of business and government leaders who hadn’t studied English in school was leaving the stage. The European Community was adding new members and evolving from a paper-shuffling club into a serious regional government that would need a single common language if it were ever to get anything done. Meanwhile, economic barriers between European nations have been disappearing, meaning that more and more companies are beginning to look at the whole continent as their domestic market. And then the Internet came along.
The Net had two big impacts. One was that it was an exciting, potentially lucrative new industry that had its roots in the U. S. , so if you wanted to get in on it, you had to speak some English. The other was that by surfing the Web, Europeans who had previously encountered English only in school and in pop songs were now coming into contact with it daily.
None of this means English has taken over European life. According to the European Union, 47% of Western Europeans (including the British and Irish) speak English well enough to carry on a conversation. That’s a lot more than those who can speak German (32%) or French (28%), but it still means more Europeans don’t speak the language. If you want to sell shampoo or cell phones, you have to do it in French or German or Spanish or Greek. Even the U. S. and British media companies that stand to benefit most from the spread of English have been hedging their bets—CNN broadcasts in Spanish; the Financial Times has recently launched a daily German-language edition.
But just look at who speaks English: 77% of Western European college student, 69% of managers, and 65% of those aged 15 to 24. In the secondary schools of the European Union’s non-English-speaking countries, 91% of students study English, all of which means that the transition to English as the language of European business hasn’t been all that traumatic, and it’s only going to get easier in the future.
In the author’s opinion, what really underlies the rising status of English in France and Europe is ______.
选项
A、American dominance in the Internet software business
B、a practical need for effective communication among Europeans
C、Europeans’ eagerness to do business with American businessmen
D、the recent trend for foreign companies to merge with each other
答案
A
解析
第三段第二句提到“…Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world.”欧洲人需要一种方式进行彼此问及与其他国家的交流。所以B正确。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/WRua777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
computererime
ElyseePalaceTheElyseePalaceinFranceenjoysequalpopularityintheworldwiththeBuckinghamPalaceintheUnitedKingdom,
ElyseePalaceTheElyseePalaceinFranceenjoysequalpopularityintheworldwiththeBuckinghamPalaceintheUnitedKing
InEnglishifawordbeginswitha[1]ora[r],thenthenextsoundmustbeavowel.Thisisa(n)().
Oneofthewrongnotionsaboutscienceisthatmanyscientificdiscoverieshavecomeabout______.
Duringtheopera’smostfamousariathetempochosenbytheorchestra’sconductorseemed______,withoutnecessaryrelationtow
Itisseenasaneffectivemeansofbusinesscommunicationwhererelevantstaffcanhave______toacomputernetwork.
Ifthefirealarmiscounted,allresidentsarerequestedto______inthecourtyard.
DemandAofnewequipmentroseBasbusinessimproved.UnlikeAirbus,BoeinghadalreadybeenoperatingCatfullcapacityandcoul
Suchatoywithmusicalsoundsandanimalnoiseswill______anyyoungchild.
随机试题
2015年8月,文杰为申请出国向皮皮借款人民币3万元,约定还款期限为1年。半年过去了,文杰因多次被拒签,就打消了出国的想法并于2016年2月离开北京到深圳某公司工作。与此同时,皮皮决定比原计划提早一年去美国读书,想要文杰提前还钱。文杰为出国的事已经2年没有
从长期的观点看,亏损企业的现金流转是不可能维持的。从短期看,对于亏损额小于折旧额的企业,不从外部补充现金将很快破产。()
媒介可以分为相反的两类,一种是前俯视媒介,另一种是后仰视媒介。后仰视媒介是一种懒人的媒介,它只需要最少的参与度。比如说,一个人回到家,打开电视机,随后就可以躺在沙发上,一动不动了。当人还年轻的时候,由于时间多、精力旺盛、好奇心强,可能更愿意主动参与媒介,不
归纳推理是以个别性知识为前提而推出一般性知识为结论的推理。完全归纳推理是根据某类事物中每一对象都具有某种属性,推出该类事物对象都具有某种属性的推理。不完全归纳推理是根据一类事物中的部分对象具有某种属性,推出该类事物对象都具有某种属性的推理。根据上述
近来,某晶牌洗衣粉的销量有明显的增长,同时,该品牌用于广告的费用也同样明显增长。业内人士认为,该品牌洗衣粉销量的增长,得益于广告的促销作用。以下哪项如果为真,最能削弱上述结论?( )
设A为m×n矩阵,以下命题正确的是().
What’stheaverageincreaseperyearofforeignstudentpopulationintheperiodbetween1985and1990intermsofpercentage?
•Youwillhearfiveshortrecordings.•Foreachrecording,decidethereasonwhythespeakercalls.•Writeoneletter(A-H)n
RealpolicemenhardlyrecognizeanyresemblancebetweentheirlivesandwhattheyseeonTV.Therearesimilarities,ofcourse,
What’sthefurthestyouhaveevercycled?Perhapsyoucycletoschoolortowork,ormaybeatmostashortcyclingtripwithfri
最新回复
(
0
)