首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Humour is probably the hardest commodity to export. Jokes that make one country laugh out loud are likely to leave another natio
Humour is probably the hardest commodity to export. Jokes that make one country laugh out loud are likely to leave another natio
admin
2010-01-15
54
问题
Humour is probably the hardest commodity to export. Jokes that make one country laugh out loud are likely to leave another nation confused and silent. But humour can also be very revealing, if not always funny. After all, jokes are often just another way of expressing anxieties, fears and even prejudices.
In Britain, one of the most enduring types of humour is satire. This is the art of making fun of people in positions of power--politicians, celebrities and even royalty--in order to draw attention to their faults.
While satire is not uniquely British, it does have a special appeal in Britain, and one of the best examples of this is the success of the satirical magazine Private Eye. This magazine has been poking fun at "the great and the good" in British public life for the last 35 years, and its victims admit to reading it and laughing with it.
One of the magazine’s former contributors, Auberon Waugh, believes the "Eye" is successful because it repeats the best jokes over and over again. "You go back and make the same jokes with a new twist every time, so you are, by the end, talking a private language, and I think readers like that." He goes on to say that "Americans come to London and claim to enjoy Private Eye, yet they can’t understand a word of it."
But it is not only Americans who have difficulties understanding the "Eye". Its esoteric sense of humour and sometimes oblique references to British news mean that only those people who closely follow the news benefit from the jokes. This is why the magazine has practically no buyers overseas even though each issue sells 180,000 copies in Britain.
The editor of the "Eye", Ian Hislop, explains how they choose their targets. "Anybody who--in the words of a very old English satirist--is guilty of vice, folly or humbug. That’s them." The Royal Family is always a favourite target. One cartoon strip called "Liz" portrayed them as a rough, working class family from northern England.
Over the years Private Eye has paid the price for criticising the powerful and has been successfully sued several times. Ian Hislop says there are still "ten or 12" libel writs outstanding. But some say the magazine is not as cutting or even as funny as it used to be. They say it is too incestuous, featuring too much gossip about journalists and not enough hard-hitting satire. So are Ian Hislop and his gang in danger of becoming part of the establishment they claim to expose?
The writer believes that ______.
选项
A、humour is the greatest barrier between nations
B、jokes reveal national prejudices
C、humour is language specific
D、jokes may dispel fears and anxieties
答案
B
解析
文章第一段最后一句说玩笑经常是表达焦虑、恐惧甚至偏见的另一种方式,据此选B。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/WQnK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
(1)Mostpeoplehaveexperiencedthefeeling,afterataxingmentalwork-out,thattheycannotbebotheredtomakeanymoredeci
(1)Onceacrosstheriverandintothewholesaledistrict,sheglancedaboutherforsomelikelydooratwhichtoapply.Assh
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochecktheVitaminDstatusofsomeofthatcountry’s
A、Educationstatedepartmentsandtheindependentschoolsector.B、EducationstatedepartmentsandtheTreasurer.C、Governments
HowtoBuildYourVocabularyEffectivelyVocabularyisthefoundationoflearningalanguage.Withouti
Howlonghastheprotestlastedaccordingtothenews?
Herremarkswerenot______offendherroommates.
WhenIfinishthestory,Leninjumpedupfromhischairandstartedpacingthefloor,______,deepinthought.
The______betweenGreeceandTroylastedtenyears,bringingseriousdisasterstothepeopleoftwonations.
______,themanjumpedintotherivertosavethedrowningchild.
随机试题
调节操纵子的顺式作用元件有
社区卫生工作的重点是
双胍类降血糖作用机制是
女,22岁,要求美容修复前牙。查:全口牙呈不同程度浅灰色,尤以前牙明显。牙齿表面光滑无缺损最可能的诊断为A.浅龋B.氟斑牙C.四环素牙D.死髓变色牙E.釉质发育体
患者女性,67岁,右手抖动、行走缓慢4年,经过神经科检查后考虑为帕金森病。本病的临床特点可有
酸性化合物可制成钙盐、钡盐、铅盐等进行分离是利用()。
()是建筑物底部与地基接触并把上部荷载传给地基的竖向承重构件。
假设某年年初货币基本构成概览如下:图片集根据资料回答问题如果年初货币供求平衡,且该年货币需求不变,当央行调低存款准备金率时经济会出现()。
甲公司为增值税一般纳税企业,适用的增值税税率为17%。以人民币作为记账本位币,对外币业务采用业务发生时的市场汇率折算,按季计算汇兑损益.按季计提借款利息。按季计算借款费用资本化的金额(每季按90天计算,每月按30天计算)原材料采用实际成本进行日常核算。
某企业2013年交付安装的设备价值为300000元,未完设备安装工程已经耗用的材料60000元,工资费用支出70000元,“在建工程减值准备”科目余额为20000元,安装工作尚未完成。则该企业2013年12月31日资产负债表中的“在建工程”项目金额为(
最新回复
(
0
)