首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"Leftover Women" are increasingly visible in today’s China. They are the ladies who are nearly or above 30 years old and still r
"Leftover Women" are increasingly visible in today’s China. They are the ladies who are nearly or above 30 years old and still r
admin
2021-05-24
84
问题
"Leftover Women" are increasingly visible in today’s China. They are the ladies who are nearly or above 30 years old and still remain single. To their parents’ surprise, many of the "leftover women" are not particularly eager to get married, which is in great contrast to the traditional Chinese belief. The following article provides detailed information about this issue. Read it carefully and write your response in NO LESS THAN 300 words, in which you should:
1. summarize briefly the article;
2. give your comment on this phenomenon, especially on what major reasons are leading to this phenomenon.
China’s "Leftover Women", Unmarried at 27
Huang Yuanyuan is stressing out about the fact that the next day, she’ll turn 29. "I’m nervous because I’m still single. I have no boyfriend. I’m under big pressure to get married," she says.
Huang is a confident, personable young woman with a good salary, her own apartment, an MA from one of China’s top universities, and a wealth of friends.
Still, she knows that these days, single, urban, educated women like her in China are called "sheng nu" or "leftover women"—and it stings.
She feels pressure from her friends and her family, and the message gets hammered in by China’s state-run media too.
"Ever since 2007, the state media have aggressively disseminated this term in surveys, and news reports, and pictures, basically for educated women over the age of 27 or 30 who are still single," says Leta Hong-Fincher, an American doing a sociology PhD at Tsinghua University in Beijing.
Even the website of the government’s supposedly feminist All-China Women’s Federation featured articles about "leftover women"—until enough women complained.
"It’s caught on like a fad, but it belittles older, unmarried women—so the media should stop using this term, and should instead respect women’s human rights," says Fan Aiguo, secretary general of the China Association of Marriage and Family Studies.
National Bureau of Statistics data shows there are now about 20 million more men under 30 than women under 30. Census figures for China show that around one in five women aged 25-29 is unmarried. The proportion of unmarried men that age is higher—over a third. But that doesn’t mean they will easily match up, since Chinese men tend to "marry down", both in terms of age and educational attainment. Some local governments in China have taken to organising matchmaking events, where educated young women can meet eligible bachelors.
The goal is to get as many men paired off and tied down in marriage as possible—to reduce, as far as possible, the army of restless, single men who could cause social havoc, believes Fincher.
But the tendency to look down on women of a certain age who aren’t married isn’t exclusively an attitude promoted by the government.
Chen, who works for an investment consulting company, knows this all too well. She says her parents are ashamed that they have an unmarried 38-year-old daughter. "They’re afraid their friends and neighbours will regard me as abnormal. And my parents would also feel they were totally losing face, when their friends all have grandkids already."
A 29-year-old marketing executive, who uses the English name Elissa, says being single at her age isn’t half bad. "Living alone, I can do whatever I like," she says. "I love my job, and I can do a lot of stuff all by myself—like reading, like going to theatres." Sure, she says, her parents would like her to find someone, and she has gone on a few blind dates, for their sake. But, she says, they’ve been a "disaster". Elissa says she’d love to meet the right man, but it will happen when it happens.
选项
答案
On "Leftover Women" As the article points out, "leftover women" in China are under great pressure to get married nowadays. The derogatory term used to describe those older unmarried ladies has been widely adopted by China’s state-run media since 2007, which inevitably leads to prejudice against them. What’s worse, traditional parents tend to feel ashamed of their unmarried daughter, which will make their daughter’s life even harder. However, living a single life is not necessarily hard. As I see it, the so called "leftover women" are confident girls with handsome salaries and the emergence of this group can be attributed to two main factors. First and foremost, females are now better exposed to job opportunities and normally they and their male counterparts enjoy equal pay in the same job, which has empowered females to be financially independent. In this regard, ladies have more say in a relationship, which might hurt the macho feelings harbored by many Chinese men. That is why they tend to avoid ladies who are earning the same money, if not more, as they do. Furthermore, as the society evolves itself, China is now more tolerant of when and how people get married. Ladies may choose to get rid of all the trivial rituals and have a western style wedding. Similarly, they can also choose not to get married even when they come of age. It is true that some of the "leftover women" are constantly subject to the nagging of their parents. But if you really want to stay out of the wedlock, your parents cannot tie the knot for you. The outdated concepts of arranged marriage and "marry sooner than later" have been eliminated by social progress. In conclusion, there is no need to cry for "leftover women", because they are not the abandoned girls, but loaded ladies in two senses—financially and spiritually. Instead, we should celebrate for "leftover women", because they are symbolic of the gender equality and tolerant attitude towards marriage choices.
解析
材料开篇以一位收入丰厚、自信的未婚大龄女性的焦虑为例,指出现如今“剩女”面临着极大的压力(under big pressure)。
随后文章简要谈及“剩女”面临极大压力的体现:首先从2007年开始,中国主流媒体(state-run media)开始广泛使用“剩女”这个略带贬义的词(belittles older,unmarried women),遭到女性的抱怨;一些地方政府甚至因此举办了一些相亲活动(match making events);看轻适龄未婚女性的趋势不仅有政府宣传的作用(the tendency to look down on women…isn’t exclusively an attitude promoted by the government),还有来自父母的作用:适龄未婚女性的父母们往往为自家女儿未婚感到丢脸(are ashamed),甚至担心女儿会被认为是不正常的(abnormal)。
然而,并不是所有“剩女”都急着结婚,有未婚女性就觉得单身生活也不错(isn’t half bad)。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/WLIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Becauseshehadtodoanumberofreportsduringtheday.B、Becauseshehadnoideawhichversionwouldbefavored.C、Because
A、Dependabilityandhonesty.B、Dependabilityanddiligence.C、Organizedandflexible.D、Seasonedandflexible.A本题要求选出与Chris的长处(
MeaninginLiteratureInreadingliteraryworks,weareconcernedwiththe’meaning’ofoneliterarypieceoranother.Howev
A、Freeticket.B、Freephonecall.C、Cashreward.D、Seatreservation.D本题考查对于主动转乘下一航班的旅客的补偿。根据录音,这样的旅客有可能得到cashbribe或afreetrip
ThereareagrowingnumberoflanguageimmersionschoolsintheUnitedStates,includingonethatwasfoundedinColumbiacall
Earlyanthropologists,followingthetheorythatwordsdeterminethought,believedthatlanguageanditsstructurewereentirel
TheUnitedStatesisconsideredamultilingualcountrybutithasneveremployedanofficiallanguagepolicy.EventhoughEngl
Theimagewasfascinating,asjusticeJohnPaulStevens,aChicagonative,presentedit.Agangmemberandhisfatherarehangi
(1)FrankhaddrivenhismotherintoWahinetobuyMeggie’sdoll,andhewasstillwonderingwhathadpromptedhertodoit.She
Thewordconservationhasathriftymeaning.Toconserveistosaveandprotect,toleavewhatweourselvesenjoyinsuchgoodc
随机试题
茶叶中的芳香物质源于何处?
有销售表:R(序列号,商品编码,单价,数量),如果要设计一个按商品编码统计销售额的报表,在报表设计时应使用的函数是()
中国新民主主义社会的主要特点是( )
男,62岁。腹部阵发性疼痛伴腹胀,停止排气排便2天。既往有类似发作,但较轻。查体:P100次/分,BP110/70mmHg,腹肌紧张,压痛明显,反跳痛阳性,移动性浊音阳性。最可能的诊断是()
下列与金黄色葡萄球菌毒力有关的因素是
我们要_____________全社会诚信观念。诚信缺损在金融领域突出表现为道德风险。道德风险加剧了金融资产的运行风险,是金融领域出现不良资产的重要_____________。我们要对全社会进行金融安全知识教育,培育各级政府、企业和社会公众的诚信观念、契约
下列表述对应错误的一项是()。
由于对学习活动的社会意义或个人前途等原因引发的学习动机称作()。
生态旅游作为一种旅游行为,其宗旨是培养旅行者强烈的环保意识和环境危机意识。不仅要求生态旅游的对象是自然景物,而且要求游客行为要“环保”,生态旅游的对象不应受到损害,有专家说,现在社会上对生态旅游就是到人迹罕至的地方去的认识是片面的。据《新科学家》杂志报道,
在本届全国足球联赛的多轮比赛中,参赛的青年足球队先后有六个前锋,七个后卫,五个中卫,两个守门员。比赛规则规定:在一场比赛中同一个球员不允许改变位置身份,当然也不允有一个以上的位置身份,同时,在任一场比赛中,任一球员必须比赛到终场,除非受伤。由此可得出结论:
最新回复
(
0
)