首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
阴阳(Yin and Yang),源自古代中国人的自然观。古人观察到自然界中存在着各种对立(antagonistic)、但又彼此相关联的大自然现象,于是,古人以哲学的思维方式,归纳出“阴阳”的概念。早在春秋战国时代(the Springand Autumn
阴阳(Yin and Yang),源自古代中国人的自然观。古人观察到自然界中存在着各种对立(antagonistic)、但又彼此相关联的大自然现象,于是,古人以哲学的思维方式,归纳出“阴阳”的概念。早在春秋战国时代(the Springand Autumn
admin
2015-05-16
182
问题
阴阳(Yin and Yang),源自古代中国人的自然观。古人观察到自然界中存在着各种对立(antagonistic)、但又彼此相关联的大自然现象,于是,古人以哲学的思维方式,归纳出“阴阳”的概念。早在春秋战国时代(the Springand Autumn and Warring States period),《易经》(Book of Changes)和《道德经》(Tao Te Ching)都对阴阳有过相关论述,并将阴阳上升为理论。阴阳理论已经渗透到中国传统文化的方方面面,包括宗教、哲学、历法、中医、书法、建筑、占卜(divination)等,成为中国人哲学和文化观念根深蒂固的渊源。
选项
答案
Yin and Yang originated from the outlook of ancient Chinese on nature. When observing nature, people of ancient China found natural phenomenon that are antagonistic but closely related. Therefore, ancient people summarized these into a concept of "Yin and Yang" in a philosophical way of thinking. As early as the Spring and Autumn and Warring States period, the "Book of Changes" and "Tao Te Ching" had all discussed what Yin and Yang is and developed it into a theory. Today, the theory of Yin and Yang has penetrated all aspects of traditional Chinese culture, including religion, philosophy, calendar, medicine, calligraphy, architecture, divination and so on, and has become a deep-rooted origin for the philosophical and cultural values of Chinese people.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/WEQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、20timespermonth.B、50timespermonth.C、70timespermonth.D、90timespermonth.C选项的内容表明,本题考查某事每月发生的频率。短文中提到,人们平均每月在Fac
Peoplebornintheautumnlivelongerthanthoseborninthespring.Andtheyarelesslikelytofall【B1】______illwhentheyare
Peoplebornintheautumnlivelongerthanthoseborninthespring.Andtheyarelesslikelytofall【B1】______illwhentheyare
被称为“90后”(thepost-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种方式表达自我。他们在社交网络上游逛,在微博上发帖,组成有成千上万成员的所谓“部落”,利用“火星人”(Ma
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。在古代的中秋节,月饼被用来祭拜月神(Luna),后来逐渐形成了中秋吃月饼的传统。月饼通常是烤制而成的,外皮(crust)一般是由面粉制成,里面包进某种馅(stuf
传统中国家庭中,成年子女与年长父母居住在同一屋檐下。自1974年中国实行独生子女政策(one-childpolicy)以来,中国家庭经历了许多变化。其中一个变化是核心家庭(nuclearfamily)成为主导。当独生子女因为读大学或结婚而离开家里时,父
中国政府已经将城市化(urbanization)当作中国经济改革计划的重点,以期重新调整中国经济结构,实现经济的消费主导型增长。城市化将会创造更多就业机会,让农民直接致富,由此可以有效刺激大量消费需求。但是,机遇与挑战并存。随着中国城市化的推进,每年约有1
被称为“世界工厂”(world’sworkshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向全球各地出口廉价的制成品。近年来,中国的经济保持快速增长,制造工艺日趋精良,中国再也不是廉价的商品组装地
随着信息技术的发展,目前中国上网人口居世界之首,网民(netizens)数量达到了5.64亿,比美国和德国的人口总和还要多。不仅如此,巨大的网络流量(Internettraffic)正在逐渐转化成一系列相应的电子商务活动(e-commerceactiv
随机试题
微分方程x(y’)2一2xy’+x=0的阶数是_______.
在影响X线减弱的因素中,错误的是
乌梢蛇区别于伪品的是
施工成本管理的措施中最易为人接受和采用的措施是()。
下列关于增值税一般纳税人注销时税务处理的说法,正确的是()。
成本与可变现净值孰低法中的“可变现净值”是指()。
根据下图回答131~135题。注:我国该年度科学研究与试验发展经费支出总额为3003.1亿元。该年度我国高等学校用于应用研究部分的“科学研究与试验发展经费支出”约为()。
Ifyouwanttogototheconcert,you’llhavetomakea______,ortherewillbenotickets.
Every101minutesorso,aDepartmentofDefenseimagingsatellitecirclestheEarth,capturingimagesfromtheequatortothep
Theconceptofstudentexchangebetweencountriesisnotanewone.Itisacommon【B1】______inmanyEuropeancountriesandtheU
最新回复
(
0
)