首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lam
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lam
admin
2015-02-17
77
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that.
The word "provenance" underlined in Paragraph 2 is closest in meaning to______.
选项
A、origin
B、genesis
C、headspring
D、filiation
答案
A
解析
根据文中第二段的内容“especially in a country that is forever lamenting its own(un—deniable)mediocrity”可知,特别是在一个国家用拉丁语为自己的人哀悼。选项中的A项为“哀悼,向……致哀”符合文意。B项“哭泣”,C项“表示同情,吊唁”,D项“对……感到伤心”,这三项均不符合题意。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/W0gO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Still,sheevadedansweringquestionsonherroleintheprogram,brandedas"torture"bycritics,andrefusedtosaywhethersh
Flexibilityisanessentialcomponentofgoodcooking.Youshouldneverfeellockedintoarecipeoramenuunlessitinvolvesa
Itisreportedthatseveralkindsofturtleshavelivedmorethan30yearsincaptivity,butinnaturalenvironments,somecanl
Becauseearlymanviewedillnessasdivinepunishmentandhealingaspurification,medicineandreligionwereinextricablylinke
About40percentofAmericansthinkofthemselvesasshy,whileonly20percentsaytheyhaveneversufferedfromshynessatsom
Inthe1960s,DouglasMcGregor,oneofthekeythinkersintheartofmanagement,developedthenowfamousTheoryXandTheoryY
Somepioneeringworkthatbeganasanattempttodiscoverwaystoincreaseproductionefficiencyledtothefoundingofthehuma
Itisclearthatwearerapidlybecomingaglobalculture.Newformsofinformationtechnology,intercontinentaltravel,andthe
Ourgoalistocreateatransportationservicethatofferscustomersacompetitiveadvantage—aservicesosuperiorthatcustom
Underthecoach’s______direction,theteamfinishedtheseasonwithtwelvewinsandnoloses.
随机试题
A.透析疗法B.肾移植C.两者均有D.两者均无急性肾小管坏死的治疗方法是
男,68岁。突然神昏,半身不遂,目合口张,遗溺,四肢逆冷,脉象细弱。针灸取穴应该为
在设备监理过程中,材料质量控制的主要内容包括( )。
下列措施项目中,属于不能计算工程量的项目(总价措施项目)是()。
下列关于招标投标法的规定中,叙述不正确的是()。
根据韦克斯勒智力测验量表,被称为天才的人,其智力必须超过()
小于同学在最近的学习中发现当天学习的内容,如果不及时复习,很快就出现遗忘。那些成绩不错的同学们都在课前预习和课后复习。在学习中,同学们还发现早晨起床后和晚上临睡前是记忆效果最好的时候,笋且在背诵课文时,第一段和最后一段背诵的效果最好。阅读以上材料,回答:
下列属于创新能力的构成要素的是()。
拉伯雷
Everyproductonthemarkethasavarietyofcostsbuiltintoitbeforeitiseverputupforsaletoacustomer.Therearecost
最新回复
(
0
)