首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The priest made the_______of the cross when he entered the church.
The priest made the_______of the cross when he entered the church.
admin
2010-01-16
47
问题
The priest made the_______of the cross when he entered the church.
选项
A、mark
B、signal
C、sign
D、gesture
答案
C
解析
本题译文:牧师进入教堂的时候在胸前画了个十字。本题考查名词的含义及用法。C.sign的意思最广泛,可以指“符号,记号”,以及“用来传达信息的任何示意动作”,例如:He made s sign for me to follow him.(他示意我跟着他走。)句中make the sign of the cross是固定说法,意为“用手画十字”,因此C为正确答案。B.signal 是“人人皆知的、有约定俗成意义的符号,信号”,例如:A red 1ightis usually a signal of danger.(红灯通常是危险的信号。)A. mark “可见的印记、特别的特征或留下的痕迹”,例如:Good manners are the mark of a civilized person.(彬彬有礼是文明人的特征。)D.gesture“姿势,手势”,强调肢体动作,例如:He gestured angrily at me.(他气愤地对我做手势。)
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/VxnK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
HowtoBuildYourVocabularyEffectivelyVocabularyisthefoundationoflearningalanguage.Withouti
TheOxfordDictionaryhaschosenits"WordoftheYear"for2015:Anemojidepictingthe"facewithtearsofjoy".TheOxford
TerrorismI.Whatisterrorism?A.【T1】__________indifferentlights:atacticandstrategy,acrime,aholyduty,etc.B.An
Thefollowingaretwoexcerptsaboutperfection.ReadthetwoexcerptscarefullyandwriteanarticleofNOLESSTHAN300WORD
Thefollowingareachartshowingtheparent’sopiniononchildren’sbehaviorinmodernsocietyandanexcerptbyapsychologi
PassageOneWhatdoestheauthortrulywanttogetfromlivinginafarm?
PassageThree(1)Theotherday,Iwalkedintoanairportmen’sroom,whichwasemptyexceptforoneman,whoappearedtob
ThreefactorscontributetothemiraculousspreadofEnglish【C1】______aninternationallanguage:Englishusageinscience,tech
Whendidthestoryhappen?
随机试题
重量分析法和滴定分析法通常用于()组分的测定。
在受扭构件的设计中,纵向钢筋与箍筋的配筋强度比ξ一般取为___________。
肝硬化最危重的并发症是
处方中缩写词“stat.!”的含义是
为了防止大体积混凝土结构浇筑后产生裂缝。在满足设计强度要求的前提下,应采取以下技术措施()。
启动Word后,空白文档的文档名为()。
资产评估人员在进行信息收集时应当考虑的事项有()。
气候变暖后,一般中高纬度地区粮食产量增加,而热带和亚热带只能以一些耐高温作物为主,产量下降,尤其是非洲和拉丁美洲。全球最贫穷地区饥荒危机将增加,饥饿和营养不良引起机体免疫力下降,增加人们对疾病的易感性。由此可以推出:
简述学习迁移的概括化理论及其对教学的启示。(2015年)
Advertisingisaneffectivemeansofintroducinganewproductnationwideandgeneratingsalesleads.
最新回复
(
0
)