首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What’s the problem?
What’s the problem?
admin
2009-07-15
40
问题
What’s the problem?
W: If you had listened to me, we’d be at the conference, Peter. Moreover, I’ll drive.
M: I was sure I knew the way there. Now I’ll turn around.
W: How did you find your new flat?
M: Well, it’s quite nice really, although I’m having a hard time getting used to such a big building.
选项
A、He can’t find his new building.
B、He is not accustomed to the large building.
C、He had a bigger apartment before.
答案
B
解析
get used to意为“熟悉,了解”,与be accustomed to同义。故本题答案为B。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Vtyd777K
本试题收录于:
公共英语二级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语二级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
What’stheproblem?
WhatdoyouthinkofthewriterSomerestMaugham?Whichisthebesttitleforthispassage?
【B1】【B10】
Thebrakeofyourbicyclehascomeloose.You’dbetter______it.
根据下列的信息,把EnglishXP介绍给消费者名称:EnglishXP特点:中国人自己的英文报纸出版:在北京出版,周一到周六出版,周末为商业周刊版内容:国内外新闻、商业新闻、旅游和体育新闻、许多图片
WhathappenedtoWinstonChurchillin1954?
Whichofthefollowingshouldnotbeusedwhentryingtoescapeafire?Howfaristhesecondfloorwindowfromtheground?
MrLiwantstofindoutwhatdayitisthedayafterNationalDay.Pleasehelphimfinditout.Itis______.SupposeMrLiwan
--Wouldyoulikesomebutter?--No,thanks.I’m______adiet.
IfeelveryexcitedatthethoughtthatinanotherweekIshallbewithyouagainonholiday.IhaveenjoyedmystayinEngland
随机试题
下述哪种疾病主要累及肾小球
女性,27岁。右下肺闻及支气管呼吸音,语颤增强。最可能的诊断是
退休养老规划是为了保证客户在将来有一个自立、尊严、高品质的退休生活,而从现在开始积极实施的理财方案。张某夫妇打算20年后退休,现在想对将来的退休生活进行规划。他们根据自身的健康状况,估计退休后活25年,根据现在的通货膨胀率,设定了退休以后每年的生活费用平均
质量指标通常的表现形式是()。
根据物权法的规定,自登记时设立的用益物权是()(2012年一法专一第17题)
A、 B、 C、 D、 C
有如下定义structperson{charname[9];intage;};structpersonclass[10]={"John",17,"paul",19,"Mary",18,"Adam",16,};根据上述定义,能输出字母M的语句是
Packyourbags.Holdthemail.It’stimetoturnyourdreamvacationintoarealtrip.’’Ihaven’tseenabuyer’smarketliketh
A、 B、 C、 B(A)可以用来回答以Where开头的问句,(C)是用来回答Howdoyousend…?的。问句的意思是要不要发送实验结果,(B)所说的“因为已经知道了结果,所以不发也行”是正确答案。
Liberal(自由)educationisbecomingthetaskofteachers.Itis【C1】______notonlytoteachandlearnknowledge,butalsotodevel
最新回复
(
0
)