首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当前,中小学生普遍存在民族文化艺术鉴赏力下降的问题。为传承民族优秀文化,教育部对九年制义务教育阶段的音乐课程标准进行了修订。增加了有关京剧的教学内容,并在10个省、市、自治区各选20所中小学进行试点。开设京剧课后,教师不能仅满足于演唱技巧的教授,而且应该将
当前,中小学生普遍存在民族文化艺术鉴赏力下降的问题。为传承民族优秀文化,教育部对九年制义务教育阶段的音乐课程标准进行了修订。增加了有关京剧的教学内容,并在10个省、市、自治区各选20所中小学进行试点。开设京剧课后,教师不能仅满足于演唱技巧的教授,而且应该将
admin
2023-01-07
99
问题
当前,中小学生普遍存在民族文化艺术鉴赏力下降的问题。为传承民族优秀文化,教育部对九年制义务教育阶段的音乐课程标准进行了修订。增加了有关京剧的教学内容,并在10个省、市、自治区各选20所中小学进行试点。开设京剧课后,教师不能仅满足于演唱技巧的教授,而且应该将曲目(repertoire)背后的故事和如何理解京剧这种传统艺术形式作为教学的主要目标。京剧走进课堂,就是要让学生了解一些基本的京剧知识,帮助他们学习欣赏京剧的韵律之美和独特魅力。
选项
答案
At present, the primary and middle school students are showing a common decline in their ability to appreciate the art forms representing our national culture. The Ministry of Education has revised the standards of the music course of the 9-year compulsory schooling system by adding in Peking Opera, with the view of inheriting the excellent national culture. Twenty primary and middle schools have been chosen respectively as pioneers in ten provinces, municipalities and autonomous regions for trying out the pilot program. With the institution of a Peking Opera course, the teacher should not stop at just imparting skills of singing the repertoire, he/ she should also tell students of the story behind the repertoire, and the way to understand Peking Opera, a traditional art form, and take these as the major objective of the teaching program. The education on Peking Opera aims at imparting to the students the rudimentary knowledge of Peking Opera, helping them learn and appreciate the beauty of the repertoire for its rhythm and unique charm.
解析
1. 第一句中,“中小学生”包括中学生和小学生,因此翻译为the primary and middle school students。
2. 第二句较长,在翻译前需要弄清楚句子的成分。“为传承民族优秀文化”为目的状语。翻译成英语时既可放在句首,也可放在句末,此处翻译为介词短语with the view of inheriting the excellent national culture,放在句末。“进行试点”可译为try out the pilot program。
3. 第三句中,动词“开设”可转译为名词institution,“演唱技巧”可意译为skills of singing the repertoire。名词“教授”可转译为动词impart。
4. 末句中的“京剧走进课堂”可转译成一个名词短语the education on Peking Opera,这样更符合英语的静态性特点。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/VTvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Therewasatimeinthelate17thcenturywhennorespectablemonarchwouldbeseenwithoutaguitar.BothLouisXIVandCharles
Lastyear,mybrotherandIwenttoMiamiforavacation.Someofmyfriendswhohadbeentherebeforesaid【K1】________wasawon
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
阅读下面的对话,根据其内容写一篇有关该调查的说明文。要求:1.所写短文应与对话相关内容意义相符,涵盖其要点。2.用你自己的语言来表达,可以改写对话中的句子,但不可以照抄原句。注意:词数80词左右。Tina:
江南的春天素称多雨,一落就是七八天。住在上海的人们,平日既感不到雨的需要,一旦下雨,天气是那么阴沉,谁也耐不住闷在狭小的家里;可是跑到外面,没有山,没有湖,也没有经雨的嫩绿的叶子,一切都不及晴天好;有时阔人的汽车从你的身旁驰过,还带一身泥污回来。
花虽然多,但没有奇花异草。珍贵的花草不易养活,看着一棵好花生病要死是件难过的事。北京的气候,对养花来说,不算很好。冬天冷,春天多风,夏天不是干旱就是大雨倾盆;秋天最好,可是忽然会闹霜冻。在这种气候里,想把南方的好花养活,我还没有那么大的本事。因此,我只养些
随机试题
行政机关可以成为行政诉讼的原告。()
重视推拿手法的分析,并对推拿手法的理论进行全面总结的时期是()
Atomicenergyisgoingtohavea______effectonthedevelopmentofindustry.
关于个人汽车贷款合同的变更和解除的说法,正确的是()。
中国共产党内第一篇系统论述毛泽东思想的文章是()。
某高校开展志愿者活动,要求学生开展志愿者服务每年不低于60个小时。并把志愿活动纳入学生的考评体系.要求每个月不得低于3个小时,你怎么看?
这样一部______的作品就因为赶上了潮流,居然印数达到数千万册,这充分说明了读者对这类怀旧性读物的渴求,标明了过去对于今天的意义。填入横线上最恰当的一项是()。
(2005上项管)UML提供了4种结构图用于对系统的静态方面进行可视化、详述、构造和文档化。其中______(1)是面向对象系统建模中最常用的图,用于说明系统的静态设计视图;当需要说明系统的静态实现视图时,应该选择______(2);当需要说明体系结构的静
A、Itismoretheoreticalthanpractical.B、Itismorepracticalthantheoretical.C、Itcombinespracticeandtheory.D、Itisatt
Thebosshaspromisedawageincreasefor*allthe(employ)______.
最新回复
(
0
)