首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Man is superior to the animal______he uses language to convey his thoughts.
Man is superior to the animal______he uses language to convey his thoughts.
admin
2019-08-27
51
问题
Man is superior to the animal______he uses language to convey his thoughts.
选项
A、that
B、in that
C、when
D、in which
答案
B
解析
B选项in that意为“因为,在于”,引导原因状语从句。根据句意: “人类比动物高级,因为人类用语言传达思想”,故选B。 在其他三项中,A选项that引导名词性从句(主语、宾语、表语、同位语从句)、定语从句和状语从句;C选项when引导宾语从句、定语从句和时间状语从句,when引导的从句与时间相关;D选项in which引导定语从句,都不符合句意。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/UzTO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Socialchangeismorelikelytooccurinsocietieswherethereisamixtureofdifferentkindsofpeoplethaninsocietieswhere
Socialchangeismorelikelytooccurinsocietieswherethereisamixtureofdifferentkindsofpeoplethaninsocietieswhere
【T1】Nearlyeverysocietyinhumanhistoryhasconsidereditsownlanguagefiner,itsownfoodtastier,itsownmannersmorerefi
Forsometimepastithasbeenwidelyacceptedthatbabies—andothercreatures—learntodothingsbecausecertainactsleadto
Forsometimepastithasbeenwidelyacceptedthatbabies—andothercreatures—learntodothingsbecausecertainactsleadto
Thedimensionsoftourismareastonishing.In2012,theU.N.tourismorganizationcelebratedreaching1billioninternationalt
WorldTradeOrganizationDirector-generalRenatoRuggieropredictedthattheWTOwouldboostglobalincomesby$1trillionint
Atfirstshethoughthewasjoking.IttookJasontwentyminutestoconvinceherthathewas______.
Anupsurgeofnewresearchsuggestsanimalshaveamuchhigherlevelofbrainpowerthanpreviousthought.Beforedefininganimal
Anupsurgeofnewresearchsuggestsanimalshaveamuchhigherlevelofbrainpowerthanpreviousthought.Beforedefininganimal
随机试题
下列对排泄训练的描述正确的是
简单直线回归分析中作6的假设检验,其t统计量的自由度为
不能通过1号筛和能通过5号筛的颗粒和粉末总和不得超过()
对改、扩建工类建设项目,包气带污染调查取样深度一般在地面以下()即可。
计算砌块墙外墙高度时,正确的做法是()。[2006年真题]
资料:税务师受托审核某生产企业2014年所得税纳税情况,增值税率17%,企业会计计算的利润总额为533万元并已缴纳所得税,税务师审核时发现如下业务:(1)其他业务收入中包括:①企业外购一批包装物水桶专门用于出租,当年取得租金收入150万元;②企业
中国农业银行是中国大型上市银行,中国五大银行之一。最初成立于1951年(辛卯年),是新中国成立的第()家国有商业银行。
(2018年真题)某中学违规向学生收取补课费。依据《中华人民共和国教育法》,责令该校退还所收费用的机关是()。
文学翻译的最高理想可以说是“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的_______,又能完全保存原作的_______,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“_______”,躯体换了
ДИХИИД
最新回复
(
0
)