首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的250
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的250
admin
2018-04-15
109
问题
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的2500余所大学都开设了汉语课程。这股汉语学习热可以归功于中国文明悠久的历史和辉煌的成就,也归功于30年来中国经济的快速发展。
选项
答案
Chinese is a language used by people of all ethnic groups in China and is an official and working language within the United Nations. It is the most used language in the world, and its history dates back 6,000 years. In recent years, Chinese learning craze has emerged in many places around the world. More and more foreigners have joined in learning Chinese with the number over 30 million. Moreover, over 2,500 universities in more than 100 countries have already offered the Chinese language course. This Chinese learning craze is attributable to the long history and splendid achievements of the Chinese civilization as well as to China’s rapid economic growth over the past three decades.
解析
1.“中国各族人民”译成people of all ethnic groups in China。“民族”一词可以译成nationality或ethnic groups。
2.“汉语学习热潮”译成Chinese learning craze。"……热"往往处理成…craze,比如“考证热”译成the certificate craze。
3.“开设课程”一般译为offer…courses,而非open…courses。
4.最后一句中“汉语学习热”归功于两方面原因,可以用as well as把两句连接成为一句,使得译文句子更紧凑。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/UxT7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
HowtoKeepYourNewYear’sResolutions[A]AbouthalfofallAmericanadultssaytheyareatleastsomewhatlikelytomakeaNew
A、Smokingispermittedintherooms.B、Nonoiseisallowedafter9pm.C、Studentscansmokeonthebalconies.D、Therearefixed
A、Itimproveshearing.B、Itcausesinfections.C、Itkeepsourearsdry.D、Itprotectsourears.D录音提到耳垢有很多用途,包括保护和清洁耳朵,阻挡灰尘、昆虫等物
Postgraduatedilemmas[A]Decidingwhetherornottobecomeapostgraduatecanbeadaunting(令人畏缩的)prospect.Evenifyouaresure
AremarkablethinghappenedinNewYorkrecently:thestatelegislature,ineffect,turneddownthechancetowin$700millioni
A、ItislocatedinArizona.B、Itwasestablishedin1782.C、Itisthelargestnationalpark.D、Itwasthefirstnationalpark.D
AstheworldexcitedlygreetedSnuppy,thefirstcloned(克隆)dog,commentatorscelebratedourcleverness.Manyfeelproudthatour
ThemostimportantdivideinAmericatodayisclass,notrace,andtheplacewhereitmattersmostisinthehome.Conservatives
EdgarPoe,anAmericanwriter,wasbornin1809.Hisparentswereactors.Edgarwasababywhenhisfatherleftthefamily.Hew
A、Raisethebikeriders’awarenessofsafety.B、ReviseallthetransportationlawsinSeoul.C、Providefreeinsuranceforthebi
随机试题
阅读闻一多的《发现》,然后回答以下小题。我来了,我喊一声,进着血泪,“这不是我的中华,不对,不对!”我来了,因为我听见你叫我,鞭着时间的罡风,擎一把火;我来了,不知道是一场空喜。我会见的是噩梦,哪
A.卡托普利B.硝苯地平C.美托洛尔D.氢氯噻嗪可引起反射性心动过速的降压药
暑邪具有而火邪不具有的致病特点是
A.肾后性急性肾衰竭B.肾前性氮质血症C.急性肾小管坏死D.急进性肾炎E.急性间质性肾炎充血性心力衰竭加重期出现少尿,血BUN/Cr>20,尿比重1.025,最可能的诊断是
路基设计应重视()与防护设施的设计,防止水土流失、堵塞河道和诱发路基病害。
股票基金所面临的主要投资风险包括( )。
员工选择职业的正确认识是()。[辽宁省2007年11月四级真题]
心理学家把能够引起个体动机并能满足个体需求的内外部条件称为“诱因”。()
契丹、西夏和女真等少数民族的崛起对两宋政权造成严重威胁。迫使宋朝同西南地区少数民族保持友好关系,以便集中力量与西北少数民族政权抗衡。在这种情况下,“茶马互市”除了为宋朝提供巨额茶利收人补充军费外,更重要的是,既满足了国家对战马的需要,又维护了宋朝西南边境的
Inthemarket’seyes,thelatestroundofconsumer-spendingnewswasgood.Itwassogoodthatthestockshadanotherbubblingd
最新回复
(
0
)