首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Local building codes were originally introduced to provide protection against shoddy workmanship.
Local building codes were originally introduced to provide protection against shoddy workmanship.
admin
2012-06-18
85
问题
Local building codes were originally introduced to provide protection against
shoddy
workmanship.
选项
A、insecure
B、internal
C、inferior
D、incredible
答案
C
解析
这句话的意思是:地方建筑条例最初是用来预防——的建筑质量。在给出的选项中,insecure“不安全的,不可靠的”;internal“国内的,内部的”;inferior“劣等的,次的”;incredible“不可信的,惊人的”。根据题意,只有C项符合题意,可以替换划线部分词语来修饰后面的"workmanship".因此正确答案为C。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/UqnO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Culturalconflicts,suchasthosethattroubleAmericansocietytoday,maysometimesappeartobelessthanserioussquabblesbe
Thatcommunitymustnowleadextensivereformoftheregion’suniversitiesandscientificinstitutions,ratherthan______again
ItissaidthatthepublicandCongressionalconcernaboutdeceptivepackagingrumpusstartedbecauseSenatorHartdiscoveredth
Theessenceofbeliefistheestablishmentof______.Differentbeliefsaredistinguishablebythedifferentmodesofactionto
Inproposing(suchphilanthropicdonations),thedirectorofthecompanycertainlyspoke(from)agenuineconcern(fortheneedy
Thecaronedrivesmayshowhis/her______orsocialposition.
TherepressionintheNetherlands,insteadofsolvingacrucialproblem,elicitedbittercriticismfromeverymajorEuropeansta
Ofthegreatvarietyofopinionsconcerning"marriageformoney",thefollowingthreeareimportantwithreferencetothedevel
Dinnerwillbeready______,butwestillhavetimeforadrink.
Thehostess______themaid______thetablefordinnerwhilewearrivedafterathree-hourdrivefromthetown.
随机试题
某人的红细胞与B型血的血清发生凝集,而其血清与B型血的红细胞不发生凝集,分析此人的血型为
A.急性心肌梗死B.急性肺栓塞C.扩张型心肌病D.支气管哮喘多发生右心衰竭
(2006年)温度为10℃时水的运动黏性系数为1.31×10-6m2/s,要保持直径25mm的水管管中水流为层流,允许的最大流速为()m/s。
《燃煤二氧化硫排放污染防治技术政策》规定,热网区外和未进行集中供热的城市地区,不应新建产热量在( )以下的燃煤锅炉。
造成压力的最主要来源是()。
根据《劳动合同法》规定,在下列()项所述的情形下,劳动合同终止。
资本家提高劳动生产率的直接目的是()。
行政指导是指政府为完成一定的行政管理目标而对特定的行为主体提出的特定行政规范或意向。()
“巧妇难为无米之炊”,这句俗话体现的哲学含义是:
大家只有同心协力,才能把事情办好。事情没有办好,因此,大家没有同心协力。以下哪项中的推理形式与题干中的推理形式相同?
最新回复
(
0
)