首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
All the following italicized parts are appositive clauses(同位语从句)EXCEPT
All the following italicized parts are appositive clauses(同位语从句)EXCEPT
admin
2016-01-26
47
问题
All the following italicized parts are appositive clauses(同位语从句)EXCEPT
选项
A、The fact that he had not said anything surprised everybody.
B、He got the news from Mary that the sports meeting was put off.
C、The fact that you are talking about has nothing to do with it.
D、The question that who should do the work requires consideration.
答案
C
解析
考查定语从句与同位语从句引导词that的区别。that在同位语从句中不充当任何句子成分,而在定语从句中则充当主语或宾语,四个选项只有C的that充当从句谓语are talking about的宾语,这里的that引导的是定语从句,其他选项斜体部分都是同位语从句。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/UGWK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
THEINTERNETTheInternetisthemostsignificantprogressinthefieldofcommunications.Imagineabookthatneverends,a
Ondayoneofmyself-proclaimedMonthofGratitude,myfive-year-oldsonwokeup"bored"at5:15a.m.,Ispiedaspeedingticke
WriteonyourANSWERSHEETONEacompositionofabout200wordsonthefollowingtopic:TheAdvantagesandDisadvantagesofA
Itisthenaturalandperhapsunderstandabletendencyofnewspaperstoconcentrateonbadnewsandbydoingsotocontributeto
Fromchildhoodtooldage,wealluselanguageasameansofbroadeningourknowledgeandtheworldaboutus.Whenhumansfirst
PresidentMahmoudAhmadinejadofIranhasorderedextrasecurityforscientistsbecauseofthedrive-byassassinationlastweek
WaterPollutionWaterisveryimportanttous.Factoriesandplantsneedwaterforindustrialusesandlargepiecesoffarml
Whowasfamousforattackingtwobigpressbarons?
Whatcausedthedoctorsandscientiststocallformoreattentiontoyoungpeople’sdeath?
HadJudybeenmorecarefulonthemathsexam,she_____muchbetterresultsnow.(2008)
随机试题
药学服务要求药师在提出用药方案时必须根据
200ml新鲜冰冻血浆制备的冷沉淀抽检Ⅷ因子含量的质量标准为
(2009年)函数在(-∞,+∞)内()。
施工质量管理体系文件中的程序文件主要包括()。
会计核算软件应能打印下列()数据。
会计科目和会计账户的口径一致,性质相同,都具有一定的格式和结构,所以在实际工作中对会计科目和账户不加严格区分。 ( )
某投资人赎回某基金1万份基金份额,持有时间为8个月,对应的赎回费率为0.5%,假设赎回当日基金份额净值是1.0500元,则其可得到的赎回金额为()元。
小王是一名市光荣院的社会工作者,下列属于他的工作内容的有()。
上位学习
【2010江西真题】课程评价包括对课程本身的评价和对学生学习的评价,是教育评价的一个方面。课程评价具有()的功能。
最新回复
(
0
)