首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I was afraid. The truth is, I was afraid the day I walked into Stanford. And I was afraid the day I walked out. 【61】 I was
I was afraid. The truth is, I was afraid the day I walked into Stanford. And I was afraid the day I walked out. 【61】 I was
admin
2010-06-30
59
问题
I was afraid. The truth is, I was afraid the day I walked into Stanford. And I was afraid the day I walked out.
【61】
I was scared of leaving the protective bubble of this place for places unknown, during uncertain economic times.
And I was scared of squandering the incredible gift of my Stanford experience on pursuits that weren’t commensurate with expectation I, and others, had of me. I was scared of not doing it all, of making irrevocable mistakes.
If you’re scared today, let me ask you this: what will you do with your fear? Will you make it a motivator, or an inhibitor?
【62】
You are the only one who can answer that. But what I can offer as guidance, and reassurance, is a story: the story of one Stanford graduate’s process of stumbling and searching to find a place in the world, oftentimes in the face of her fears.
I’d like to begin my story at the History Corner.
The most valuable class I took at Stanford was not economics. Each week, we had to read one of the great works of medieval philosophy. It seemed like we were reading 1000 pages every week. And by the end of the week, we had to distill their philosophical discourse into two pages.
The process went something like this: First you’d shoot for 20 pages. Then you’d edit to 10. Then five. Then finally two—a two-page, single-spaced paper. It rendered all the fat out of a body of ideas, boiling it down to the very essence of its meaning. And then you’d start all over again next week, with a different massive text.
【63】
The philosophies and ideologies themselves certainly left an impression on me. But the rigor of the distillation process, the exercise of refinement, that’s where the real learning happened.
It was an incredible, heady skill to master. Through the years, I’ve used it again and again—the mental exercise of synthesis and distillation and getting to the very heart of things.
The intellectual process I learned in that class is also life’s process. Because every life is a great work, with all the richness of its gifts and the wealth of its possibilities. 【64】
When you graduate, from here, you exit with thousands of pages of personal text on which are inscribed beliefs and values shaped by years of education, family interactions, relationships, experiences.
And buried within those thousands of pages is your personal truth, your essence.
So, how do you distill your life down to its essence? You can begin by confronting your fears. I understand now, 25 years after that class; it is through a similar, personal distillation process that I have encountered my own fears, and mastered them.
Each time I encountered fear, each time I had another moment of "ah-hah," I was getting closer to identifying my essence—my true heart, my true self.
Remember when you entered Stanford as a 17-year-old or 18-year-old kid? You were at the top of the heap. You felt pretty confident in your abilities, right? And then you arrived at your dorm, or attended your first department meeting and after two or three conversations with your peers, you probably felt underserving and totally inadequate.
But, slowly, you win some baffles. You prove yourself with your work. You fall, and you survive. You learn. Maybe you even lead. And that fear diminishes a little bit. Lo and behold, you’ve knocked a couple hundred pages off your personal great work. You’ve begun the distillation process. You’re beginning to define your life.
But once you realize that you do have a place among your peers, a new fear starts to creep in. You wake up one morning and think: am I living my own life, or someone else’s?
The French writer Camus once said, "To be happy, we must not be too concerned with others." 【65】
I had convinced myself that my analytic mind and my Stanford humanities degree were enough to quell the fear.
But they were not enough to make me happy. The important thing was I was now in control. The only expectations I had to live up to were my own.
【64】
选项
答案
当你从这里毕业时,你会带着数千页的个人记录走出校门,在这些记录上,是你多年来受教育、家庭、社会关系以及个人经历影响而形成的信念和价值观。
解析
when引导的是时间状语从句,主句中有由 which引导的定语从句。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/UBJd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
What’stheaverageincreaseperyearofforeignstudentpopulationintheperiodbetween1985and1990intermsofpercentage?
Themostobviouspurposeofadvertisingistoinformtheconsumerofavailableproductsorservices.Thesecond【C1】______istos
Themostobviouspurposeofadvertisingistoinformtheconsumerofavailableproductsorservices.Thesecond【C1】______istos
AnswerQuestions71to80byreferringtothepassagesonthefollowingpages.AnswereachquestionbychoosingA,B,orCandm
Inpopulardiscussionsofemissions-rightstradingsystems,itiscommontomistakethesmokestacksforthetrees.Forexample,
Fordecades,postersdepictingrabbitswithinflamed,reddenedeyessymbolizedcampaignsagainstthetestingofcosmeticsonani
"Howareyoukeeping?""Look(31)______yourself.""GoodHealth.""Here’syourhealth.""Health,wealthandhappiness.""If
HowdoesAusubelfeelaboutthescientificprogressmadeeveryday?Thespeaker’sfriendswerefuriousbecausetheirreportdid
_______isnotprintedveryclearlyontheticket.
Howlongisitsincethefirstnewspaperwasprinted?
随机试题
天麻钩藤饮的功用是
某年我国北方地区春季发生某传染病流行,据调查发现,受感染者大多是传染源周围的易感人群,且多为儿童,该地居住条件拥挤,由此推测该传染病系经
新婚夫妇拟1年后再考虑妊娠,来院咨询,最适宜的避孕方法应是
急性胆囊炎出现肺结核出现
依据有关司法解释,生产、销售假药应认定为刑法第141条规定的“足以严重危害人体健康”的情况是
()可引起皮炎,表现为弥漫性红斑。
以公司的外部控制或附属关系为标准,可以将公司分为母公司和子公司。()
课程的作用有哪些?
()决定教育发展的规模和速度。
Thequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanygreatwriters.Beforeconsideringthequestion,itwi
最新回复
(
0
)