首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lam
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lam
admin
2015-02-17
90
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that.
One of the benefits to learn Latin is that______.
选项
A、it makes it easier to learn some other languages
B、it helps a lot in learning Russian
C、it helps to improve mental health
D、it helps the writer speak four tongues
答案
A
解析
根据文中第二段的内容“Having a basic grounding in Latin makes learning Romancelanguages a doddle”可知,有一定的拉丁语基础,再学习罗曼语就是一件轻而易举的事。所以A项“使学习其他的语言变得更容易”符合题意。B项“在学习俄语时有很大的帮助”,根据第二段的“I was hopeless at learning Russian”可知B不正确;C项“有助于提高心理健康”,D项“帮助作者说四种语言”,C、D两项在文中没有提到。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/U0gO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
LikemostotherAmericancompanieswitharigid______,workersandmanagersherehadstrictlydefinedduties.
Theworldisonthecuspofastaggeringriseinthenumberofoldpeople,andtheywilllivelongerthaneverbefore.Overthe
Countlessexamplesoneducationfailurereinforcedthecognitionthatthereisfurtherandactualsignificanceofstrengthening
About40percentofAmericansthinkofthemselvesasshy,whileonly20percentsaytheyhaveneversufferedfromshynessatsom
About40percentofAmericansthinkofthemselvesasshy,whileonly20percentsaytheyhaveneversufferedfromshynessatsom
Itisnotsomuchthelanguagethattheculturalbackgroundthatmakesthebookdifficulttounderstand.
A、TheAcademy’sselectionofthewinnershaslesstodowithtruewritingabilitythanwithotherthings.B、TheAcademyonlysel
StreetArtinLA.InLosAngeles,artistsareuncoveringsomeofthecity’shiddenculture.Severalphotographersare【L1】_
Thethenewresultspresentedattheconferencewereconsidered"verypromising."
However,whatisagonizingandunbearableistheduplicityandinsincerityofthesemediawhorefusedtocriticizetheGermanpo
随机试题
车削传动丝杠时,毛坯本身弯曲时应校直。()
《TRIMs协议》的适用范围是()
下列哪项不属于患者学习目标
以下不能用于治疗心源性哮喘的药物是
老年患者心电图示有心肌缺血表现,术前用药不妥的是
根据我国现行行政法规和部门规章,下列()情形不属于应当对资产评估机构责令改正,并予以警告的情形。
某团旅游者在景区游览时,放在车上的多件行李被盗,下列做法不正确的是()。
和平社区的李小梅今年62岁,今年7月12号突然患脑血栓被送医院。为帮助老人做健康档案。8月15号公共营养师吴婷婷到家里进行调查。原来老人去年7月退休在家。今年又丧偶,现一人生活。她在10年前发现自己患高血压。并开始吃药,近期病情不稳定;今年6月去医院体检途
集体决策就是由大家拟订出各种选择方案,然后由领导者个人拍板决定出使用哪一个方案的决策方式。()
AnewwebsitefromtheU.S,DepartmentofAgriculture(USDA)showsthat10%ofthecountryisnowa"fooddesert".TheFoodDese
最新回复
(
0
)