首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
宋淇先生(Stephen c.Soong,1919—1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻泽事业的贡献,宋氏家族于1997年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻泽研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人
宋淇先生(Stephen c.Soong,1919—1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻泽事业的贡献,宋氏家族于1997年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻泽研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人
admin
2019-04-11
126
问题
宋淇先生(Stephen c.Soong,1919—1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻泽事业的贡献,宋氏家族于1997年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻泽研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人学者从事具有原创性的翻译研究,尤其鼓励以第一手材料从事文化与历史方向的探讨。论文奖参选细则如下:
1.中国大陆、港、澳、台地区以及海外华人学者、研究生均可参选。
2.参选论文以中、英文语言为限,必须在2010年内公开发表于正式的学术刊物。
3.论文奖每年颁发一次,每次设奖额3名,不分等级,每位得奖者将获颁奖励证书及奖金港币3,000元。
4.论文评审委员会由中国大陆、港、澳、台地区从事翻译研究的知名学者组成。
5.参选论文恕不退稿。
选项
答案
Stephen C. Soong(1919 - 1996)was a prolific writer as well as an active figure in the promotion of translation education and research. To commemorate his contributions in this field, the Stephen C . Soong Translation Studies Awards were set up in 1997 by the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong, with a donation from the Soong family. It gives recognition to academics who have made contributions to original research in Chinese Translation Studies, particularly in the use of first-hand sources for historical and cultural investigations. General regulations are as follows; 1. Eligibility is limited to Chinese scholars or research students affiliated to mainland Chinese, Hong Kong, Taiwan, Macau or overseas higher education/research institutes. 2. Submissions must be articles written in either Chinese or English and published in a refer-eed journal within the calendar year 2009. 3. The prize will be awarded annually to three winners without distinction of grades. A certificate and a cheque of HK $ 3, 000 will be awarded to each winning entry. 4. The adjudication committee consists of renowned scholars in Translation Studies from Greater China, Hong Kong, Macau and Taiwan. 5. Articles submitted will not be returned to the candidates.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/TWfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
简述挪用资金罪的概念和构成特征。
下列文件中,被马克思称为“世界上第一个人权宣言”的是()。
国际空间站的设计初衷是作为一个向其他星球发送航天器的平台。不过,这一使命后来转变成了一个绕地球运行的实验室,对人类和其他生物体在太空环境下的表现进行试验,希望藉此对基本生命功能有更多的了解、发现新的医疗方法。在很多试验中,需要有人类进行或参与。
民间传说
以经济建设为中心是兴国之要,发展仍然是解决我国所有问题的关键。只有推动经济持续健康发展,才能筑牢国家繁荣富强、人民幸福安康、社会和谐稳定的物质基础。必须坚持发展是硬道理的战略思想,决不能有丝毫动摇。在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求就是坚持科
Laughlinacknowledgesthat"alotofresponsiblepeople"areworriedaboutatmosphericconcentrationsofcarbondioxidefrombur
读书有三个层次,三种境界。第一种境界是见书就读,不加鉴别,没有太多选择。第二种境界是读一部分你特别喜欢的作家的作品,找到你的兴趣和兴奋点在哪里。第三种境界就是只读一本或几本你最喜欢的书,或者反复阅读你喜欢的一个作家,精心研究他的作品。如此,我们应该明白“书
ItsforeignpolicyisbecomingnotsomuchIslamicasOttoman,reestablishingasphereofinfluenceithadfor400years.Abdull
debtrelief
随机试题
1915年9月在上海创办《青年》杂志的是
After20yearsofmarriage,ahusbandmaystillnotunderstandhiswife.Howisitthatsheisneverata【C1】______forwords?Ho
上消化道大出血患者,出现不同程度的正细胞正色素性贫血的时间是()
( )合同当事人一方预选支付给对方的款项。
人民法院收到债权人提出的破产申请后,如果债务人表示有异议,人民法院应在法定期限内决定是否立案受理。该法定期限是()。
以下各句中没有语病的一句是()。
A、 B、 C、 D、 B考虑每个图形的封闭区域数,依次是1、2、3、4、(5)。
Whatdoesthespeakerwanttotellhislisteners?
Antsfirstcapturedtheattentionofsoftwareengineersintheearly1990s.Asingleantcannotdomuchonitsown,butagroup
A、Chargealowprice.B、Giveamuchhigherprice.C、Quotethehighestprice.D、Notprovideitsinsuranceservice.D根据Ifthemajo
最新回复
(
0
)