首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
admin
2010-02-21
58
问题
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had traveled widely as a journalist, I had never managed to pick up more than a smattering of phrases in any tongue other than French, and even my French, was laborious for want of lengthy practice. The prospect of tackling one of the notoriously difficult languages at the age of forty, and trying to speak it well, both deterred and excited me. It was perhaps expecting a little too much of a curiously unreceptive part of myself, yet the possibility that I might gain access to a completely alien culture and tradition by this means was enormously pleasing.
I enrolled as a pupil in a small school in the center of the city. It was run by a Mr Beheit, of dapper appearance and explosive temperament, who assured me that after three months of his special treatment I would speak Arabic fluently. Whereupon he drew from his desk a postcard which an old pupil had sent him from somewhere in the Middle East, expressing great gratitude and reporting the astonishment of local Arabs that he could converse with them like a native. It was written in English. Mr Beheit himself spent most of his time coaching businessmen in French, and through the thin, partitioned walls of his school one could hear him bellowing in exasperation at some confused entrepreneur: "Non, M. Jones. Jane suis pas francais. Pas, Pas, Pas! "(No Mr.Jones, I’m NOT French, I’m not, not, NOT!). I was gratified that my own tutor, whose name was Ahmed, was infinitely softer and less public in approach.
For a couple of hours every morning we would face each other across a small table, while we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle, the events in the street below and, once a week, the hair-raising progress of a window-cleaner across the wall of the building opposite. In between, bearing in mind the particular interest I had in acquiring Arabic, I would inquire the way to some imaginary oasis, anxiously demand fodder and water for my camels, wonder politely whether the sheikh was prepared to grant me audience now. It was all hard going. I frequently despaired of ever becoming anything like a fluent speaker, though Ahmed assured me that my pronunciation was above average for a Westerner. This, I suspected, was partly flattery, for there are a couple of Arabic sounds which not even a gift for mimicry allowed me to grasp for ages. There were, moreover, vast distinctions of meaning conveyed by subtle sound shifts rarely employed in English. And for me the problem was increased by the need to assimilate a vocabulary, that would vary from place to place across five essentially Arabic-speaking countries that practiced vernaculars of their own: so that the word for "people", for instance, might be nais, sah’ab or sooken.
Each day I was mentally exhausted by the strain of a morning in school, followed by an afternoon struggling at home with a tape recorder. Yet there was relief in the most elementary forms of understanding and progress. When merely got the drift of a torrent which Ahmed had just released, I was childishly elated. When I managed to roll a complete sentence off my tongue without apparently thinking what I was saying, and it came out right, I beamed like an idiot. And the enjoyment of reading and writing the flowing Arabic script was something that did not leave me once I had mastered it. By the end of June, no-one could have described me as anything like a fluent speaker of Arabic. I was approximately in the position of a fifteen-year old who, equipped with a modicum of schoolroom French, nervously awaits his first trip to Paris. But this was something I could reprove upon in my own time. I bade farewell to Mr Beheit, still straggling to drive the French negative into the still confused mind of Mr Jones.
It can be inferred from the passage that Ahmed was ______.
选项
A、a fast speaker
B、a boring speaker
C、a laconic speaker
D、an interesting speaker
答案
B
解析
第三段提到"we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle,the events in the street below and,once a week,the hair-raising progress of a window-cleaner across the wall of the building opposite",显然Ahmed和作者的谈话内容是非常无趣的,这也可以从下一句,作者一边谈话一边想像很多别的东西反映出来。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/SqIO777K
0
考博英语
相关试题推荐
NewZealand’shighestearningexportsareThenewestexportmarketsare
Lookatthenotesbelow.Someinformationismissing.Youwillhearawomantalkingabouttwonewproducts.Foreachquestion9-
ThenameMedia-XwaschosenforthecompanybecauseMedia-Xhelpscompaniesbyprovidingadviceon
Listentotheinterviewbetweenawomanandaman,aboutanewandeffectivewayoforganizingone’sthoughts,whichismindmap
Therewasaslightdropintheuseofnewspaperadvertsonthepreviousyear,whilebothagencyandonlinerecruitmentcontinued
Admission:ADULTS20p,CHILDRENFREE.
Questions11-15•Lookatthechartsbelow.Theyshowcompanyprofits.•Whichchartdoeseachsentence(11-15)describe?•Foreac
•ReadtheminutesbelowfromaHealthandSafetycommitteemeeting.•ChoosethecorrectwordtofilleachgapfromA,BorCon
ApplicantsarerequiredtohavetwoGCSEsatgradeCorabove(orequivalent)includingEnglishLanguageandpreferablysomeexp
Lookatthechartbelow.Itshowstheproductionofeightcompanies(A-H)inthesamequarterintwoyears.Whichcompanydoese
随机试题
国家机构的特点有:______、______、______、______。
结脉的主病为
男性,38岁,鼻头鼻翼异常肥大,临床诊断为巨鼻。考虑手术治疗缩小鼻部,下列手术方法错误的是
某风湿性心脏病患者,全身水肿,出现右下肢皮肤溃烂,目前该患者明显的护理问题是
甲国人彼得拟申请赴中国旅游。依我国相关法律规定,下列哪些选项是正确的?(2009年卷一80题)
铺设中密度(强化)复合地板面层时,下列哪条是不正确的?[2003年第58题]
2018年5月1日,A公司从二级市场以每股6元的价格购入B公司发行的股票20万股,将其指定为其他权益工具投资。2018年12月31日,该股票的市场价格为每股4元。2019年12月31日,该股票的市场价格为每股3.5元。假定A公司适用企业所得税税率为25%,
下列关于信用卡的分类,说法正确的有()。
某调查发现,患抑郁症的人平均每天使用手机的时间在122分钟以上,而没有患抑郁症的人平均每天使用手机的时间为59分钟。有人提出,玩手机可能会影响情绪,使用手机的时间越多,抑郁的可能性越大。以下哪项如果为真,不能支持以上结论?
A、Fashiondesigner.B、Architect.C、Cityplanner.D、Engineer.B短文开头处提到,在有孩子前,她是一名为政府工作的建筑师。因此答案为B。A“时尚设计师”和C“城市规划者”原文没有提及;D“工程师”是
最新回复
(
0
)