首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
43
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C11】
选项
A、some
B、any
C、certain
D、said
答案
B
解析
结构搭配。本句意为a born and bred bilingual面临的问题之一是对目的语和源语都不够精通;而language在此是单数,不能用two或both;且本句结尾用到相同表达:any,所以答案应为any。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/SnwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
"ExoticandEndangeredSpecies"→Whenyouhearsomeonebubblingenthusiasticallyaboutanexoticspecies,youcansafelybe
TheSnake’sForkedTongue1.Oneofthemostintriguingphysicalcharacteristicsofsnakesistheirforkedtongues.Whilethi
"SymbioticRelationships"Symbiosisisaclose,long-lastingphysicalrelationshipbetweentwodifferentspecies.Inotherw
DEVELOPMENTSINTHECONSTRUCTIONOFTALLBUILDINGS1Untilthenineteenthcentury,mosttallbuildingswereconstructedofloa
Basedonthislecture,whatcanweinferaboutthefutureofmarinemammals?
Makesureyourheadsetison.TheWritingsectionmeasuresyourabilitytousewritingtocommunicateinanacademicenviron
Inmyopinion,gainingjobexperienceisnecessaryforundergraduates.Firstly,nowadays,employersareverypractical,theywan
FightinginNatureInnature,fightingissuchanever-presentprocessthatitsbehaviormechanismsandweaponsarehighlydevel
Clementswaschallengedbyanotherpioneerecologist,HenryGleason,whotooktheoppositeview.Gleasonviewedthecommunityas
随机试题
女性,36岁。双手近端指间关节痛2个月,有时肿,伴不规则低热。体检双手近端指间关节有压痛,肿大不明显,无畸形。血白细胞3.2×109/L,尿蛋白30mg/dl,血红细胞沉降率32mm/1h。本例最可能的诊断是
患者,女,65岁。因阴道出血就诊。妇科检查阴道分泌物多,有味,宫颈呈菜花状改变,质脆易出血,子宫萎缩,右侧宫旁有明显浸润但尚未达盆壁。其治疗应首选
下列哪一项不是术后必需紧急施行透析的指征
患者,女,20岁。体温39℃以上,尿频、尿急、尿痛,并伴恶心、呕吐2天。查尿沉渣有大量白细胞,应考虑
直线回归方程的适用范围,一般以______取值范围为限。
驱虫药应在何时服用效果最好
下面五个选项中,说法正确的有()。
下列有关学习动机与学习效果之间关系的描述,正确的是()。①学习难度大,学习动机水平高,学习效果好②学习难度大,学习动机水平低,学习效果好③学习任务容易,学习动机水平高,学习效果好④学习任务容易,学习动机水平低,学习效果好
Thesuspect______thathehadnotbeenintheneighborhoodatthetimeofthecrime.
What’stherightactivityforme?Whoeveryouare,there’sanactivityforyoutomaintaina"keepfit"lifestyle.Andjust
最新回复
(
0
)