首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"This light is too_____for me to read by. Don’t we have a brighter bulb?" said the elderly man.
"This light is too_____for me to read by. Don’t we have a brighter bulb?" said the elderly man.
admin
2013-02-16
66
问题
"This light is too_____for me to read by. Don’t we have a brighter bulb?" said the elderly man.
选项
A、dim
B、slight
C、mild
D、minute
答案
A
解析
A项意为“暗淡的”;B项意为“轻微的”;C项意为“温和的”;D项意为“微小的”。因此,A选项符合题意。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/RmmO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Governmentsthatwanttheirpeopletoprosperintheburgeoningworldeconomyshouldguaranteetwobasicrights:therighttopr
Theconceptofbiodiversityencompassesseveraldifferentlevelsofbiologicalorganization,fromtheveryspecifictothemost
TheUnitedStateswastryinghardtosmoketheenemyoutoftheholesinthetargetcountry.
Howwellaperson______dependsjustasmuchonwhetherthey’reself-confidentasitdoesonparticularskillsandexpertise.
Forthispart,youarerequiredtowriteacompositionofatleast250wordsaccordingtothefollowinginstruction."Somepeopl
IntheUnitedStates,thefirstdaynurserywasopenedin1854.Nurserieswereestablishedinvariousareasduringthe【51】halfo
TheBritishgovernmenthasdecidedtowipeouttheobesityepidemicthroughanovelstrategy-byofferingfatpeoplecashincenti
NickYoung创立了中国发展简报,并编辑英文版本,他说,上周多位北京警方和地方统计局的官员告知他该刊物进行了“未经批准的调查”,因此被认为违反了有关收集统计数据的1983年法律。杨先生说,在该刊物发行的十几年中,当局并未提供颁布此法令的明确
世界人口突破70亿,地球资源日益减少,人们忧心忡忡。中国宣称从1976年计划生育政策实施以来,中国已有效控制了出生率。如果没有计划生育,中国这个人口最多的国家就会多出几千万的人口。事实上,没有一个国家像中国这样大力度地、大规模地执行这项政策。据第
当今世界,既非丝绸之路时代,亦非马可·波罗时代。昔日遥远的距离,被现代科学技术一下缩短到令人难以置信的程度。这是人类文明进步的共同成果。不论是中国的还是外国的历史经验一再证明,文化需要交流。只有交流,才能相互学习,相互了解;只有交流,才能共同去促进人类智慧
随机试题
女性,54岁。因发现心动过缓20天来院门诊。查体:心界不大,心率42次/min,律齐,有时可闻及S1极响,似大炮音,景可能的诊断是
A.江西、广东、湖南B.湖北、湖南、贵州、云南C.湖北应城D.黑龙江、吉林E.湖南、贵州、广西、四川石膏的主产地是()
(2008年)U形水银压差计△h=10cm,另已知h1=20cm,h2=30cm,则水管内A、B两点的压强差PA-PB=()kPa。
某城市供热管道工程,DN500,长4.6km,碳素钢管;敷设中有几处为穿越河流的水下管道,有一处穿越铁路(非专用线)干线,个别管道焊缝不具备水压试验条件;设计要求对管道焊缝质量用超声和射线两种方法进行无损探伤检验;检验发现其中一个管段焊缝用超声波探伤检验合
()是银行发放贷款前最重要的一环,也是贷款发放后能否如数按期收回的关键。
企业发生的下列税金,能够计入相关资产价值的是()。
我们的时代被描述为“信息时代”,它意味着我们不仅能迅速获取大量信息,而且也意味着我们所获信息的大量更替,网络信息的粘贴和更新就是典型的例子。“经典”则是天才人脑艰苦创造的结晶,是一种恒久性的精神存在。信息时代的状态与经典所需要的沉思精神不合拍,这也正是我们
国际贸易惯例在某种程度上具有一定的法律约束力,国际商务活动的参与方必须遵守。()
•Readthefollowingarticleaboutmarketingandethicsandthequestionsontheoppositepage.•Foreachquestion(15-20),mar
Socialchangeismorelikelytooccurinsocietieswherethereisamixtureofdifferentkindsofpeoplethaninsocietieswhere
最新回复
(
0
)