首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
One City, Two Visions Experts differ in method, but agree that people make a city prosper. What should be the next s
One City, Two Visions Experts differ in method, but agree that people make a city prosper. What should be the next s
admin
2012-12-13
85
问题
One City, Two Visions
Experts differ in method, but agree that people make a city prosper.
What should be the next step after a city has become a domestic success in almost every field?
"Have more internationally competent talents prepared," one expert answered.
"It should learn more about how to learn," said another.
They were speaking about Shanghai and both assertions (断言) refer to the quality of people, and the belief that any further development of the city requires talented individuals who have both professional expertise (专门知识) and international vision.
Comments from an article entitled "On Internationally Competent Talents," by Miao Qihao, Deputy Director of the Shanghai Library, which was published in the Hong Kong- based Wen Wei Po on October 12, 2003, add some insights into this interesting and very relevant social issue.
"Internationally competent talents, in many occasions these days, have become the equivalent of haigui (Chinese who have gone abroad to study or work and then returned), but I don’t quite agree with this," says Miao.
He explains his definition of internationally competent talents as having various categories, including foreign professionals and haigui who, according to a more accurate term suggested by the United Nations specifically referring to talent backflow from developed countries to developing ones, is "reserve brain drain (人才流失)." These expertise and knowledge of these two kinds of arrivals, Miao concludes, certainly add more international flavor to Shanghai’s economy and culture.
The real challenge for Shanghai to foster a strong contingent of internationally competent talents, Miao maintains, is not only expanding the first two categories, but for local professionals to upgrade themselves to international standards. "They are the largest part and their quality to a large degree determines the quality of human capital of the whole city," he adds.
But for those who have never been abroad, under what conditions can they be regarded as "international talents"? Diplomas and English proficiency? Practical criteria, but much too simplified. According to Miao, ethical virtues and professional expertise are essential, in addition to three other qualities, namely, understanding of international practices and rules, cross-culture communication, and global vision.
We are not calling for know-alls, but for professionals who have professional knowledge, Miao clarifies in his definition of understanding of international practices. For example, human resource managers of academic institutions should be able to tell qualified foreign university diploma from false ones, he adds.
As for international rules, Miao raises an example of a Chinese export company that was stunned by the emerging technological barrier in the European market. Though the new regulation was published half a year earlier on the official website, ignorance to international rules made the company believe that the once warm and extravagant reception they extended to their European clients would exempt (免除) them from any restriction.
Skills in communication with people speaking different languages and having different cultural backgrounds, in Miao’s opinion, are another essential but lacked capability. The English name of a Shanghai organization, for instance, sounds like "hang you", which may confuse or even frighten its foreign clients. Many may attribute this to insufficient English ability, but overlook the problem of cross-culture communication lying deeply beneath.
"Think global, Act local," a slogan Miao cites to illustrate his understanding of global spirit and vision. "Global" is a big word, but it can also be reflected in very practical local actions. Printing name cards with recycled paper, for example, is a practice for the good of environment protection, a grave global issue.
Miao goes on to argue that tolerance to foreign culture and appreciation of national heritage (遗产,传统) are another part of global vision. "Shanghai should be a Chinese Shanghai open to the whole world, not an oriental version of Paris or New York," he suggests.
In addition, Miao says that top domestic experts are internationally competent talents worthy of the name.
While Miao focuses on Shanghai’s keeping up with international development, Xiao Wei, a professor of Fudan University, prescribes (指示,规定) another theory on what Shanghai people can do to make their city progress faster, in his article entitled "A Market Promoted by Science and Education, Supported by a Learning Society."
Shanghai is facing massive challenges on its transition from the first modernization based on industrialization and urbanization to the second modernization featuring knowledge economy, he says. In the Report on China’s Sustainable Development Strategy in 2003 released by the Chinese Academy of Sciences, Shanghai was once again honored with greatest sustainable development ability, but also challenged by the really small margin of second place. Beijing, which had set the pace in developmental potential indicators of "social support" and "intellectual support" for a succession of years.
Therefore, to keep its leading position, Shanghai has to make human capital its priority and usher in an economy largely supported by education and scientific advance, says Xiao.
With a number of academic institutions and research centers, Shanghai has done a lot in improving the "visible environment," but still lags behind (落在后面) in "invisible environment" construction, including human capital management, assessment (为征税对财产所作的估价 ), and performance appraisal (评价).
Equally important, Xiao points out, is a group of qualified bottom-line technicians who are able to put scientific achievements into practical use. In China, scientific and technological advance only contributes 30 to 35 percent of the force driving economic development. Although Shanghai has been better than average with above 50 percent since 2000, it still trails (落后).
Miao adds that human resource managers of academic institutions should be able to tell ______.
选项
答案
qualified foreign university diplomas from false ones
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/RSw7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Myexperiencemademevery______tothesufferingofothers.
Withoutthehelpofthegovernmentfewpeoplealongtheriverwould______therecentflood.
Hejustcannot______tothedifferentlifestylehereinAmerica.
Itisbadmannersto______peoplewhentheyarespeaking.
Therearecertain______whenyouhavetointerruptpeoplewhoareinthemiddleofdoingsomething.
A、MainlyfromLondon.B、MainlyfromEngland.C、Fromdifferentcountries.D、Fromcharityorganizations.C男士在对话末尾指出they’reinterna
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
A、Toburnitonthefiretoseewhetheritcanbreak.B、Topressitinthesizeofanegg.C、Addwatertoittoseewhetheriti
随机试题
下列哪项是颅裂手术的最关键步骤
男性患者,21岁,10d前出现发热,最高达39.7℃,逐渐出现反应迟钝,胡言乱语,伴癫癎大发作3次。头MRI显示双颞叶局灶性出血性脑软化灶,最可能的诊断是
甲为我国驻某国大使馆工作人员,需要长期在国外出差,因此将自己所有的一款珍贵古玩委托好友乙代为保管。乙遂将该古玩长期摆放于自家客厅中,作展示与欣赏之用。在此期间来乙家做客的朋友均以为该古玩为乙所有。后来乙因做生意急需用钱,便将该古玩以10万元价格卖给其好友丙
混凝土的抗拉强度只有抗压强度的1/10~1/20。()
FIDIC把风险管理作为咨询工程师的一项重要的工作,出版了()等文献。
迁徙:气候
根据以下资料,回到101-105题。根据统计资料估算,石化、能源工业总产值占六大基地工业总产值的()。
给定资料1.2014年7月26日上午.我国92家工业企业集中在人民大会堂发布了2013年度社会责任报告,并有39家被授予“中国工业行业履行社会责任五星级企业(2014)”称号。中国工经联会长李毅中表示.当前我国工业企业履责虽取得了积极进展
火烈鸟经常停留在柔软泥泞的河床上。在这种河床上,淤泥越柔软,东西就越快地沉入其中并且被困住。为了避免被困住,火烈鸟一只脚站立;假如那只脚开始下沉,火烈鸟可以放下另一只脚来帮助把它拔出。假如上面的信息是正确的,下列哪一个基于此最好地被支持?()
下列关于进程的叙述中,正确的是()。
最新回复
(
0
)