首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
幸福常常是朦胧的,很有节制地向我们喷洒甘霖。你不要总希冀轰轰烈烈的幸福,它多半只是悄悄地扑面而来。你也不要企图把水龙头拧得更大,使幸福很快地流失。而需静静地以平和之心,体验幸福的真谛。 幸福绝大多数是朴素的。它不会像信号弹似的,在很高的天际闪烁红色的
幸福常常是朦胧的,很有节制地向我们喷洒甘霖。你不要总希冀轰轰烈烈的幸福,它多半只是悄悄地扑面而来。你也不要企图把水龙头拧得更大,使幸福很快地流失。而需静静地以平和之心,体验幸福的真谛。 幸福绝大多数是朴素的。它不会像信号弹似的,在很高的天际闪烁红色的
admin
2019-04-11
101
问题
幸福常常是朦胧的,很有节制地向我们喷洒甘霖。你不要总希冀轰轰烈烈的幸福,它多半只是悄悄地扑面而来。你也不要企图把水龙头拧得更大,使幸福很快地流失。而需静静地以平和之心,体验幸福的真谛。
幸福绝大多数是朴素的。它不会像信号弹似的,在很高的天际闪烁红色的光芒。它披着本色外衣,亲切温暖地包裹起我们。
幸福不喜欢喧嚣浮华,常常在暗淡中降临。贫困中相濡以沫的一块糕饼,患难中心心相印的一个眼神,父亲一次粗糙的抚摸,女友一个温馨的字条……这都是千斤难买的幸福啊。像一粒粒缀在旧绸子上的红宝石,在凄凉中愈发熠熠夺目。
选项
答案
Mostly, happiness is like a misty drizzle, sprinkling moderations of sweetness and lightness over us. Do not always expect happiness to be as strong as a storm, because it will most likely come to us like a breeze, quietly and softly. Do not try to turn up the faucet of happiness too much, for happiness may drain away too quickly. Instead, to experience the true moments of happiness, all we need is a calm and peace of mind. Happiness most often has a plain style. Unlike the signal flare which shoots up across the sky with a glaring red flash, happiness comes in a cloak of natural color to wrap us up with love and warmth. Happiness doesn’t like to be showy and extravagant; it usually adopts a low profile. A small piece of cake shared in times of poverty, an understanding look exchanged when facing adversities, a rough caress by your father, or a love note from your girlfriend... all these may bring a feeling of happiness, worthy of a whole mountain of gold. These happy moments, like the rubies embedded on an old piece of silk, glimmer even more brightly against a bleak background.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/R3fa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
不可译性
coherence
经济适用房
在这个社交网站盛行的时代,按理说我们每人都应该有数百位朋友。但研究表明,我们中的大多数人事实上只有两个亲密的朋友,而25年前人均好友数量为三个。研究人员认为并不需要为此担心。他们指出,尽管我们当中有一部分人可能会变得“更脆弱”,但很多人只是更善于
大学城
在这个社交网站盛行的时代,按理说我们每人都应该有数百位朋友。但研究表明,我们中的大多数人事实上只有两个亲密的朋友,而25年前人均好友数量为三个。研究人员认为并不需要为此担心。他们指出,尽管我们当中有一部分人可能会变得“更脆弱”,但很多人只是更善于
和平与发展是当今世界的两大主题。维护世界和平,加强友好合作,促进共同发展是各国人民的共同愿望。当前,贫困、失业、难民、犯罪、人口膨胀、环境恶化、毒品泛滥、恐怖主义等问题仍然严峻,影响着全球的稳定与发展。中国与西方国家虽然国情不同,但在一系列重大国际问题上具
真正的朋友,恐怕要算“总角之交”或“竹马之交”了。在小学和中学的时代容易结成真实的友谊,那时彼此尚不感到生活的压迫,人世未深,打算计较的念头也少,朋友的结成完全由于志趣相近或性情适合,差不多可以说是“无所为”的,性质比较纯粹。二十岁以后结成的友谊,大概已不
适龄儿童入学率
《墨子》与《论语》的区别在于()。
随机试题
古代绘画艺术是中华文明的重要组成部分,下列有关说法正确的是:
交叉弹性可以是正值,也可以是负值。如为正值,则此两项产品为_________;相反,如果交叉弹性为负值,则此两项产品为互补品,也就是说,当产品Y的价格上涨时,产品X的需求量会下降。
维生素K可治疗( )。
法定抵销是指二人互负债务,且债务均已到清偿期,如果债务的标的物种类、品质相同,任何一方可以将自己的债务与对方的债务抵销。根据上述定义,下列属于法定抵销的是()。
某企业的一幢房产原值100万元,已知房产税税率为1.2%,当地规定的房产税扣除比例为20%,则下列关于该企业应缴纳房产税税额的计算中,正确的是()。
在弹性预算法编制过程中,业务量变动范围的选择应根据企业的具体情况而定,一般来说,()。
古代警察的特点包括()
简述民事法律行为的概念和特征。
一般办公室人员可分成4类,其中办事人员属于
ABestFriend?YouMustBeKiddingA)Fromthetimetheymetinkindergartenuntiltheywere15,RobinShreevesandhe
最新回复
(
0
)