首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Mother and son. B、Husband and wife. C、Employer and employee. A
A、Mother and son. B、Husband and wife. C、Employer and employee. A
admin
2011-01-05
53
问题
W: I’m going to lunch with my bowling instructor.
M: What about the committee meeting?
W: Don’t worry. I’ll be back at the office before then.
Q: Where is the woman probably going now?
W: John, what are you doing on your computer? Don’t you remember your promise?
M: This is not a game. It’s only a crossword puzzle. It helps increase my vocabulary.
Q: What’s the probable relationship between these two speakers?
选项
A、Mother and son.
B、Husband and wife.
C、Employer and employee.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/R1VK777K
本试题收录于:
C类竞赛(非英语专业本科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
C类竞赛(非英语专业本科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
Threehundredyearsagonewstravelledbywordofmouthorletter,andcirculatedintavernsandcoffeehousesintheformofpa
Itisnotsurprising,【C1】________thelackoffitbetweengiftedstudentsandtheirschools,thatsuchstudentsoftenhavelittl
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
MaybesomethingusefulwillcomeofClinton’sidea,butI’mnotallthathopeful.Itlookstomelikeonemoreexampleoftrying
(1)WhatstandsoutaboutHillaryClintonisherenormouscapacityforresiliencethathasallowedhertoeffectivelynavigatet
A、Threeyears.B、Fouryears.C、Fiveyears.D、Sixyears.A由原文可知,这是女士在该公司工作的第三个年头。因此答案为A。
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为一种清热的饮料。(定语从句)在那之后,中国的茶文化逐渐形成。【T2】据史料记载,西汉时期已经有
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址中发现,早在五六千年前,中国北方的黄河流域已普遍种植粟这种农作物。同样,在距今7,000年前的河姆渡文化
Howmanypassengersweresavedintheaccident?
Howmanypassengersweresavedintheaccident?
随机试题
_______能减少用户计算机被攻击的可能性。
A.沉香B.大血藤C.降香D.苏木E.通草药材表面紫红色或红褐色,有致密的纹理,质硬,有油性的是
建设工程施工投标的程序中,进行各项调查研究后所应进行的工作是()。
为了评估培训与开发的效果,可以考察受训人员的行为是否发生改变,以及他们在多大程度上把所学的知识技能运用到工作中,这种方法属于()。
[案例1]中国证监会于2009年3月在对甲上市公司(以下简称“甲公司”)进行例行检查时,发现该公司存在以下事实:(1)甲公司董事会于2008年4月1日发布公告,甲公司将于5月18日召开临时股东大会。2008年5月10日,持有甲公司3%股份
()被誉为“东方彩塑艺术宝库”。
“去其糟粕,取其精华”的过程体现了教育对文化的()功能。
“望梅止渴”属于()
下列古谚、古训中,没有体现出实践的重要性的一项是()。
17世纪英国资产阶级革命中,曾利用了古老文件同专制王权作斗争。这一古老文件是()
最新回复
(
0
)