首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a
admin
2010-02-22
104
问题
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a coherent article by choosing from the list A-G. Some of the paragraphs have been placed for you. (10 points)
A. Why is foreign text "rendered meaningless" when passed through an on-line translation tool? According to Sabine Reul, who runs a Frankfurt-based translation company, translation tools have limited uses, and problems arise when web users expect too much from them. "A translation tool works for some things," says Reul, "Say a British company wants to order a box of screws from a German supplier. A sentence like ’We need one box of a certain type of screw’ is something that a machine could translate reasonably accurately—though primitively."
B. Yet when it comes to translating blocks of text—words and sentences that convey thoughts and sentiments, on-line tools are bound to fail, she adds. "Beyond simple sentences, the on-line process simply doesn’t work because machines don’t understand grammar and semantics, never mind idiom and style." "Language is not a system of signs in the mechanical sense of the word", says Reul, "It is a living medium that is used to convey thought. And that is where machines fail. Human input is indispensable as long as computers cannot think." Reul and other translators look forward to the day when clever computers might help to ease their workload—but that time has not arrived yet.
C. Earlier this month the small German town of Homberg-an-der-Efze, north of Frankfurt, had to pulp an entire print run of its English language tourism brochure after officials used an Internet translating tool to translate the German text. According to one report, the brochure was "rendered meaningless" by the on line tool. Martin Wagner, mayor of Homherg-an-der-Efze, admits that the town made a "blunder". As a result of officials trying to save money by getting the Internet to do a translator’s job, a total of 7,500 brochures had to be binned.
D. "It would be nice if computers could do the job. And certainly the quest for machine translation has prompted a lot of linguistic research that may prove valuable in unforeseen ways. But experience to date confirms that even the most subtle computer program doesn’t think and you need to be able to think in order to translate."
E. This story highlights some of the pitfalls of translating on line. There are many instant translation tools on the web, but they are best used for individual words and short phrases, rather than for brochures, books or anything complex. For example, one of the joys of the web is that it grants you access to an array of foreign news sources. Yet if you were to use a translation tool to try to make sense of such reports, you could end up with a rather skewed and surreal view of the world.
F. Until the dawn of thinking computers, on-line translation tools are best reserved for words, basic sentences and useful holiday phrase. For tourism brochures, newspaper reports and the rest, you will have to rely on some old fashioned "human input".
G. Relying on on-line translation tools can be a risky business, especially if you expect too much of it. For the time being, might translation be something best left to the humans?
Order: The first paragraph is G and F is the last.
选项
答案
A
解析
本题的选择至少可以从以下几个角度考虑。其一,本语段主要谈论的话题"无意义的翻译文本(meaningless texts)"。其二,从整篇文章的发展来看,本段分析产生问题的原因。其三,从本段与下一个段落的关系来看,下文再分析出现问题的其它原因。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Pz44777K
0
考研英语一
相关试题推荐
ReadthefollowingtextandanswerthequestionsbychoosingthemostsuitablesubheadingfromthelistA-Gforeachofthenumb
Writeanessaybasedonthefollowingchart.Inyourwriting,youshould1)interpretthechart,and2)giveyourcommen
Whilemanyworkersarewillingtolearnnewskillsorcompletelyretraintoimprovetheirfutureemployability,fewfeeltheyar
Whilemanyworkersarewillingtolearnnewskillsorcompletelyretraintoimprovetheirfutureemployability,fewfeeltheyar
Inthissection,youareaskedtowriteanessaybasedonthefollowinginformation.Makecommentsandexpressyourownopinion.
Inthissection,youareaskedtowriteanessaybasedonthefollowinginformation.Makecommentsandexpressyourownopinion
InApril,BritishresearchersatUniversityCollegeLondonfoundthat,ratherthantherecommendedfive,sevendailyportionsof
WhydosetheauthorholdtheopinionthattheIBMpersonalcomputerisarareexception?Itcanbeinferredfromthethirdpara
Accordingtotheurbanconstructionprogram,oldbuildingsthatare______repairshouldbeblownup.
Insomeways,theUnitedStateshasmadespectacularprogress.Firesnolongerdestroy18,000buildingsastheydidintheGreat
随机试题
在计算机系统中,操作系统______。
下列不属于肺与肾之间关系的是
谢先生因慢性气管炎急性发作,咳嗽、痰黏稠,呼吸困难,医嘱给予超声波吸入疗法,护士在实施时:①应给予哪些药物放入雾化罐内吸入?为什么?②应如何正确指导患者进行超声波雾化吸入?
在未进行人工免疫的情况下,发病率最高的传染病是
散客旅游的特点是既可“组合”,又可“拆零”,便于旅游者各自需求进行购买。()
___________是由我国古代历史学家班固编撰,前后历时二十余年,唐代的颜师古为其释注。这部书也是中国第一部___________,“二十四史”之一。
下列选项中,有两个加下划线字注音错误的是()。
你要和领导去参加重要会议,路上被上访群众拦住,你如何处理?
材料1新加坡《联合早报》载文报道:……舆论将“一带一路”和“走出去”战略类比成“中国版马歇尔计划”,引起外界各种联想。除与APEC倡议的亚太自贸区两相唱和外,似也隐含与海上强权美国对抗的意味。接受《联合早报》访问的新加坡拉惹勒南国际研究院专家李明
宗教
最新回复
(
0
)