首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Our world is bursting with knowledge — but desperately in need of wisdom. Now, when sound bites are getting shorter, when instan
Our world is bursting with knowledge — but desperately in need of wisdom. Now, when sound bites are getting shorter, when instan
admin
2015-07-27
67
问题
Our world is bursting with knowledge — but desperately in need of wisdom. Now, when sound bites are getting shorter, when instant messages crowd out essays, and when individual lives grow more frenzied, college graduates capable of deep reflection are what our world needs.
For all these reasons I believed — and I believe even more strongly today — in the unique and irreplaceable mission of universities.
Universities are where the wisdom we cannot afford to lose is preserved from generation to generation. Among all human institutions, universities can look beyond present norms to future possibilities, can look through current considerations to emergent opportunities.
And among universities, Harvard stands out. With its great tradition, its iconic reputation, its remarkable network of 300,000 alumni, Harvard has never had as much potential as it does now.
And yet, great and proud institutions, like great and proud nations at their peak, must surmount a very real risk: that the very strength of their traditions will lead to caution, to an inward focus on prerogative and to a complacency that lets the world pass them by.
选项
答案
我们正处于一个知识爆炸的世界之中,不过,这世界迫切需要智慧。现在,在(新闻采访的)原声摘要播出变得愈来愈短,即时信息淘汰了散文,个人生活变得如痴如狂之际,这个世界还是需要能够深思的大学生。 考虑到这些理由,我过去信仰,而今天甚至更加强烈地信仰大学独特的、无可取代的使命。 大学是人类把不可或缺的智慧世代流传的殿堂。就人类所有公共机构而言,只有大学,能够超越当前的准则,发现未来的可能性:能通过目前的判断,注意到突发的机遇。 哈佛在大学中鹤立鸡群。凭其伟大的传统、标志性的声誉及其非凡的30万校友网,哈佛的潜力前所未有。 可是,就像伟大而自豪的国家在其鼎盛时期一样,伟大而自豪的学府必须克服一个完全不能掉以轻心的危险因紊:它们传统的绝对强势将会导致谨小慎微、追求内部特权并自鸣得意,这将使它们不能与时俱进。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/PcOO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Manypeoplefeelthathumanbeingsshouldberesponsibleforthedisappearanceofsomeotheranimalspecies.Itistruewemay【M
Manypeoplefeelthathumanbeingsshouldberesponsibleforthedisappearanceofsomeotheranimalspecies.Itistruewemay【M
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhavehadanyple
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhavehadanyple
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhavehadanyple
Humansareforeverforgettingthattheycan’tcontrolnature.Exactlytwentyyearsago,theTimemagazinecoverstoryannounced【
Humansareforeverforgettingthattheycan’tcontrolnature.Exactlytwentyyearsago,theTimemagazinecoverstoryannounced【
Humansareforeverforgettingthattheycan’tcontrolnature.Exactlytwentyyearsago,theTimemagazinecoverstoryannounced【
人生是由“渐”维持的。这在女人恐怕尤为必要:歌剧中,舞台上如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子,这句话骤听使人不能相信,少女也不肯承认,实则现在的老婆子都是由如花的少女“渐渐”变成的。人之能堪受境遇的变衰,也全靠这“渐”的助力。巨富的纨绔子弟因屡次
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方、当过的职务越多,相识的人理该越增加了。可是,相识的人并不就是朋友。我们许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,
随机试题
CO2气体保护水平固定管定位焊时,当管子直径小于()时,可采用两点定位焊。
在网络信息安全的措施中,身份认证是访问控制的基础。()
A、 B、 C、 D、 B
以下哪项不是影响骨折愈合的因素
药典规定对阿司匹林进行碳酸钠液中澄明度检查,为检测杂质
春秋时期第一次公布成文法的活动是指()。
某中型铁路旅客车站内设有集散厅、候车区、售票厅、办公区、设备区、行李与包裹库,其防火分区设置正确的是()。
财政部门在实施会计监督中发现重大违法嫌疑时,可以向被监督单位开立账户的金融机构查询相关情况。()
下列各项中,不属于印花税应税凭证的是()。
模仿法的基本操作程序包括()。
最新回复
(
0
)