首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Keeping it in the Family For expat parents, passing on their native languages can be a struggle. "You understand grandmother whe
Keeping it in the Family For expat parents, passing on their native languages can be a struggle. "You understand grandmother whe
admin
2019-10-03
45
问题
Keeping it in the Family
For expat parents, passing on their native languages can be a struggle. "You understand grandmother when she talks to you, don’t you, darling?" The girl nods. Johnson met her—and her Danish mother and English father—at the airport, en route to Denmark. The parents were eager to discuss their experience of bringing up their daughter bilingually in London. It isn’ t easy: the husband does not speak Danish, so the child hears the language only from her mother, who has come to accept that she will reply in English. This can be painful. Not sharing your first language with loved ones is hard. Not passing it on to your own child can be especially tough. Many expat and immigrant parents feel a sense of failure; they wring their hands and share stories on parenting forums and social media, hoping to find the secret to nurturing bilingual children successfully.
Children are linguistic sponges, but this doesn’ t mean that cursory exposure is enough. They must hear a language quite a bit to understand it—and use it often to be able to speak it comfortably. This is mental work, and a child who doesn’ t have a motive to speak a language—either a need or a strong desire—will often avoid it. Children’ s brains are already busy enough. So languages often wither and die when parents move abroad. Consider America. The foreign-born share of the population is 13.7%, and has never been lower than 4.7% (in 1970). And yet foreign-language speakers don’t accumulate: today just 25% of the population speaks another language. That’s because, typically, the first generation born in America is bilingual, and the second is monolingual— in English, the children often struggling to speak easily with their immigrant grandparents.
In the past, governments discouraged immigrant families from keeping their languages. Teddy Roosevelt worried that America would become a "polyglot boarding-house". These days, officials tend to be less interventionist; some even see a valuable resource in immigrants’ language abilities. Yet many factors
conspire
to ensure that children still lose their parents’ languages, or never learn them. A big one is institutional pressure. A child’s time spent with a second language is time not spent on their first. So teachers often discourage parents from speaking their languages to their children. (This is especially true if the second language lacks prestige.) Parents often reluctantly comply, worried about their offspring’s education. This is a shame; children really can master two languages or even more. Research does indeed suggest their vocabulary in each language may be somewhat smaller for a while. But other studies hint at cognitive advantages among bilinguals. They may be more adept at complex tasks, better at maintaining attention, and (at the other end of life) suffer the onset of dementia later.
Even without those side-effects, though, a bilingual child’ s connection to relatives and another culture is a good thing in itself. How to bring it about? When both parents share the heritage language, the strategy is often to speak that at home, and the national language outside. But when they have different languages, perhaps the most common approach is "one parent, one language". Francois Grosjean, a linguist at the University of Neuchatel in Switzerland, emphasises necessity. He recommends reserving occasions on which the only language that may be spoken is the one that needs support. Sabine Little, a German linguist at the University of Sheffield, puts the emphasis elsewhere. Making the heritage language yet another task imposed by parents can lead to rejection, she argues. She recommends letting the child forge their own emotional connection to the language. Her son gave up on German for several years before returning to it. She let him determine when they would speak it together. (He decided on the pair’ s trips in her car to after-school activities, during which his father, who doesn’t speak German, would not be excluded.) They joke about his Anglo-German mash-ups and incorporate them into their lexicon. Like many youngsters, his time on YouTube is restricted—but he is allowed more if he watches in German. Ms Little suggests learning through apps and entertainment made for native speakers; the educational type smack of homework, she thinks.
Languages are an intimate part of identity; it is wrenching to try and fail to pass them on to a child. Success may be a question of remembering that they are not just another thing to be drilled into a young mind, but a matter of the heart.
Which of the following has the closet meaning to the underlined word?
选项
A、Cooperate.
B、Inspire.
C、Conduct.
D、Instruct.
答案
A
解析
含义题。题干大意为:题目中所给选项哪项与文中画线单词意思最接近。A项“合作”,B项“鼓舞,激励”,C项“指导,实施”,D项“说明,指示”。文中conspire意为“共谋,协力”,故本题选A。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/OgW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
PeoplewhospendalotoftimesurfingtheInternetaremorelikelytoshowsignsofdepression,BritishscientistssaidonWedn
Somesayitisevidentthatcomputerscandamageaperson’seyesight.Sincethepopularityofcomputersbegantoskyrocket,ther
Dependingonwhichplayeryouask,the"Fevernova"ballthatsportsequipmentmakerAdidassaysprovidestheultimatesoccerexp
Atattoomaygiveparentsofchildrenwithfoodallergiessomepeaceofmindwhentheysendtheirkidsofftoschool.Yes,atat
Parentscaneasilycomedownwithanacutecaseofschizophrenia(精神分裂症)fromreadingthecontradictoryreportsaboutthestateof
Parentscaneasilycomedownwithanacutecaseofschizophrenia(精神分裂症)fromreadingthecontradictoryreportsaboutthestateof
Wesometimesthinkhumansareuniquelyvulnerabletoanxiety,butstressseemstoaffecttheimmunedefensesofloweranimalsto
RenewableEnergy[A]Inthepastcentury,ithasbeenseenthattheconsumptionofnon-renewablesourcesofenergyhascaused
RenewableEnergy[A]Inthepastcentury,ithasbeenseenthattheconsumptionofnon-renewablesourcesofenergyhascaused
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledMoreAttentionShouldBePaidtoLeft-BehindChildren.
随机试题
传播媒介的选择原则。
实行内行领导的基础是()
继发性腹膜炎的感染多为
A.清热解毒,开窍醒神B.清热开窍,豁痰解毒C.清热开窍,镇痉安神D.阴阳并补,开窍化痰E.芳香开窍,行气止痛安宫牛黄丸的功用是
闭经与妊娠期生理性闭经的鉴别要点包括
确定常规浅基础埋置深度时,一般可不考虑的因素为()。[2011年真题]
下列关于行政许可的一般程序的有关内容表述符合规定的是()。
债券的发行价格可分为()。Ⅰ.平价发行Ⅱ.溢价发行Ⅲ.折价发行Ⅳ.定向发行
茶树的原产地是()。
VCD的图像序列由帧内图像、预测图像和(25)构成,其中(26)采用JPEG压缩方法来去掉冗余信息。
最新回复
(
0
)