首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essentially a national pastime. This is a country, for instan
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essentially a national pastime. This is a country, for instan
admin
2022-09-29
55
问题
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essentially a national pastime. This is a country, for instance, where the Shipping Forecast is a beloved institution, even among the vast majority of Brits whose livelihoods don’t depend on the sea.
(2) All of this talk about weather has led to a number of words that enliven British English. Take "Northern nanny", which describes cold hail and windstorm coming from the north, or "moor-gallop", a sudden squall on a moor. Lexicographer Susan Rennie says that English dialects are "rich in weather words and I love ’dinderex’, a Devon term for a bolt of lightning which literally means ’thunder-axe’. "
(3) As the U.K. is marked by a high density of regional accents and dialects, many of these words are very local. It’s clear that there are geographically specific patterns to the use of weather words. One example comes from the BBC’s Voices project, which in 2005 aimed to map current patterns in language use. This showed that the UK’s 10 favourite words to describe a light rain included "picking", although this is mainly used in a few parts of Wales.
(4) "It is not surprising that there are far more words for bad weather in both English and Scots than for good weather, " says Rennie. "Partly this is because, over the centuries, our ancestors have encountered more distinct types of rain, wind and snow than sunshine. But it also reflects the potential dangers posed by bad weather and the need for exact and unambiguous communication."
(5) Weather words aren’t just many and diverse—they also show a whimsical (古怪的) attitude towards language. After all, Brits love word-play. This fascination with language games extends to the way Brits talk about the weather. Describing a storm as a "hurly-burly" is one example. The onomatopoeia of "feefle", a Scots word for snow swirling around a corner, is another.
(6) Weather is compared to food, as with "custard wind" (cold, easterly winds on England’s northeast coast). It’s likened to animals, for instance a "cat’s nose" (cool north-westerly wind), or "raining cats and dogs" (the exact etymology is contested, but the phrase has English origins).
(7) Whimsical weather words aren’t the sole purview of the British. Other variants of English also have plenty. There’s "sugar weather" in Canada, to describe the cold weather that gets maple syrup running, and "toad-strangler" (very heavy rain) along the Gulf Coast of the U.S.
(8) But many of these colourful words aren’t used very often these days. It is noted that when it comes to regionally specific terms, like Nottingham’s "
goose fair morning
" to describe a bright but cool daybreak, many have probably fallen out of common usage as people have become detached from or less dependent on the weather for their fortunes.
(9) Clifford Sofield, senior assistant editor of the Oxford English Dictionary, says that three types of weather-related words tend to sound comical to the ears of English speakers. Firstly, "words that sound peculiar to a person are ones that they’re not familiar with or words that they have heard but haven’t used themselves." These include terms that were once used more widely, but now have become regionalisms. For example, "airish" (for cool weather) is now mainly used in Scotland—and the southern U.S.
(10) Secondly, words and usages that have become obsolete strike us as odd. Shakespeare used "naughty" to describe the weather in King Lear; a University of Liverpool research project which is examining historical records of U. K. weather events has uncovered examples of the weather being described as mischievous or misbehaving. But it would be eccentric to refer to a naughty wind today.
(11) Finally, Sofield says, there are weather words that are new or sound like they’re new. "Mizzling" might seem like a neologism combining mist and drizzling, but it actually derives from the Dutch "miezelen" (drizzle)—which itself may stem from words for "urinate".
(12) Creativity—when it comes to creating weather expressions—is unlikely to stop any time soon. One example, from the last 20 or 30 years, is the term "lumps of rain" to describe heavy, thick rainfall. So if centuries of linguistic history (or U.K. weather) have shown us anything, it’s that the future of British English will continue to include many words for "letty", "stoating" or "specking"—that is, many words for rain. (本文选自 bbc. com)
Which of the following statements about British weather words is TRUE?
选项
A、They are only used in limited areas.
B、More are used to describe bad weather.
C、They are barriers to clear communication.
D、They reflect Brits’ attitude towards life.
答案
B
解析
细节题。第四段第一句说到描述坏天气的词汇比描述好天气的要多很多,故答案为B。A“它们只是在有限的地区使用”是对第三段首句的曲解,原文的意思是很多天气词汇都有地区性,各地有自己的特殊词汇,而天气词汇作为一个整体,并非只在有限的地方使用,故排除A;第四段最后一句说到这些天气词汇的创造恰恰是为了达到准确不含糊交流的效果,故排除C;作者在第五段第一句提到,英国的天气词汇显示出一种对语言的古怪态度,而不是英国人对生活的态度,故排除D。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/OTkK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
WhichofthefollowingsentencesisINCORRECT?
ThevocabularyandgrammaticaldifferencesbetweenBritishandAmericanEnglisharesotrivialandfewashardly______.
Asweallknow,harmonyisthekeytounderstandingChineseculture.AharmonioussocietyisalwaysstressedbyChinesepeoplea
A、Thedriveislessthan3hours.B、Theholidayislongenough.C、Morethan12peopleapplyit.D、Thestudentsapplytodoso.C
A.littleB.unansweredC.detectD.inevitablyE.deepF.dropG.uselessH.eventuallyI.effectiveJ.addressK.catc
[A]benefits[B]moving[C]restrict[D]waste[E]similar[F]save[G]separately[H]different[I]multiple[J]nonsalaried[K]number[L]
A.techniqueB.processesC.testedD.procedureE.typicallyF.smallG.competentH.gainI.vagueJ.affluentK.sugg
Tomsayshewon’tforgettheday_______weworkedtogetherandtheday_______wespenttogether.
Accordingtothenewtaxlaw,anymoneyearnedoverthatlevelistaxedatthe______of59percent.
Ifsomethinghappenstothebrain’sdevelopmentduringpregnancy,itismorelikely______affectedinamale.
随机试题
根据日本质量管理专家田叶博士的损失函数,高可靠性可以产生较低的()
无法区分研究阶段支出和开发阶段支出,应当将所发生的研发支出全部资本化,计入无形资产成本。()
下列除哪项外,均属肾虚月经先后无定期的主要证候
大黄牡丹皮汤的功用是
处理不协调性子宫收缩乏力的首选措施是
()的毒性在于对血液中血红蛋白的高亲和性。
企业核算低值易耗品的增减变化以及结存情况时,应当设置“周转材料——低值易耗品”科目进行核算,期末在企业的存货项目进行反映。()
员工测评标准体系的构成包括()。
春节期间,省图书馆邀请多位书法老师免费为读者书写春联。现场书写的春联中有188幅不是A老师书写的,有219幅不是B老师书写的,A、B两位老师今年一共书写了311幅春联。问B老师今年一共书写了多少幅春联?
A、6:00p.m.B、8:00p.m.C、9:00p.m.D、10:00p.m.D
最新回复
(
0
)